作词 : ぬゆり
作曲 : ぬゆり
心と感触の乖離を今激しく感じている/心脏与感触的背离 此刻开始强烈地被感知
疚しい気持ちで胸が満ちて陰っていく/愧疚之心将胸口处不断填满 覆盖
呼吸音が一つだけ残り辺りは静に満ちている/呼吸声于仅此一处残留 周围一片寂静
頭を研ぎ澄まして世界を見て 中心を目指して行く/使自己头脑清醒地观望着世界 向着中心前行
確かな事は終わり、栄光は影に沈んで映らなくなっていく/既定的事实已不复存在 名誉被影子所笼罩 不再熠熠生辉
今だけは言いたくない こんなんじゃまだ足りない/但只今我不想说出口 这样可是仍然无法满足我的啊
ねぇきっといつか決めらんないような事が/我说 有朝一日 那些无法抉择之事
最低な日々を伴って追い縋ってくる/一定会伴随着最糟糕的日子 紧追着我
幾ら飲み込めるよう願っても自分の世界を救えないの/即便如酩酊大醉一般地祈祷着 也无法将自己世界拯救
さぁ突き止めたい 寄る辺ない信仰心は隠さないで/来吧 我想要刨根究底 别藏起你那无归无宿的信仰心了
笑い過ぎて泣ける 下らなくて泣ける/可笑得让人想落泪 无趣得让人想落泪
虚仮威しならば尚更余計だ/虚张声势可就显得更加多余了
今は何処に繋がるのか/此刻我内心的何处被捆绑着
過ぎた言葉は何処に宿るのか/过分的话语又将何去何从呢
…分からない!/我想不通啊!
全部この身に染まっていく/它们全部都将这副身躯占据
さよならここで終わり、正当なハグを拒んで活きながら腐ってく/永别了 这里就是终焉 抗拒着正当的拥抱 这生命却逐渐腐朽
今だけは許されたい こんなんじゃ何もかも結べない/但只今我想要被原谅 这样可是什么都无法终结的啊
ねぇきっといつか受け止め切れない光が/我说 有朝一日 那令我无法承受的光芒
暴虐な愛を伴って追い縋ってくる/一定会伴随着暴虐的爱 紧追着我
ゆくらゆくら漂ってきた私を見つめないで此処から解いて/请不要盯着这摇摇曳曳漂泊不定的我 现在开始让我解脱吧
絡まらないで・戦わないで・関わらないで・重ならないで/不要纠纷 不要战斗 不要参与 不要冲突
いらない/也不需要
羽ばたかないで・抗わないで・逆らわないで/不要逃脱 不要反抗 不要一意孤行
始まらないで/开始了呢
-Mix:M&A-
もううつらうつら/我已是恍恍惚惚
-SpecialThx:老圣光-
ねぇいつか決めらんないような事が/我说 有朝一日 那些无法抉择之事
最低な日々を伴って追い縋ってくる/一定会伴随着最糟糕的日子 紧追着我
幾ら繋がりを解いていても何処かでまだ繋がる/无论解开了多少枷锁 我内心的某处也仍是无法释然
幾ら決めらんないような事が/多少无法抉择之事
どんなに最低でも今は思い出していこう/无论有多么糟糕 现在将它们回想起来吧