作词 : ぬゆり
作曲 : ぬゆり
ただ自分の道だけ踏みしめて歩きたくて/只想切实行走在属于自己的道路上
はみ出さないようずっと慎重に進んでた/小心翼翼地前进 从不逾矩
ただ自分を信じてまっすぐに線を引いて/坚信着自己的方向拉出了笔直的框线
乱されたくない思いで忌み嫌っていた/厌恶着扰乱路线的喧嚣外界
❀
ただ自分の道だけ踏みしめて歩きたくて/只想切实行走在属于自己的道路上
終着だけを見据えがむしゃらに進んでた/朝着眼前的终点站盲目前进
もう時間がないんだ 止まる余裕もないんだ/已经没有时间了 也没有停下喘息的余地
鮮やかに見とれたいんだ 光景に 憧憬に/想要沉醉在五光十色的 光景当中 憧憬当中
狂気を嫌っていたんだ 正しく在りたくて/讨厌沾染上疯狂的气息 想要成为正确的存在
甘い思いも独りよがりも許せなかった/天真的幻想和自以为是的想法我都不能原谅
病魔を恐れているんだ ただ逃げ切りたいだけ/害怕病魔缠身 想要拼命逃出它的爪牙
後悔の愛をいつでもどこでもすがっていて/无论何时何地都寄托在后悔的爱恋之上
もうやっぱり息が苦しい/就快要喘不上气了
藻掻くせいで傷つけてしまった/痛苦的挣扎让四周伤痕累累
どうやってもただ清潔で/我以为无论如何都能以一身清白
どこまでも行けると信じてたんだ/到达任何地方啊
今時間を報じて 振るう手は空を切った/通知现在的时间 手臂迅速挣脱开来
噛み合わなくて溶け合うことを恐れてた/害怕互相之间无法咬合最终融为一体
まだ答えを余して光明は靄がかって/答案中还留有余地 明灯蒙上雾霭
閉じこもり息を殺した 最低だ 最低だ/躲在房间里屏住呼吸 太差劲了 太差劲了
用意は終わっていたんだ ただ慣らしていくだけ/准备早已经做好了 剩下的只要慢慢习惯
過ぎた潔癖も蹴った後悔も意味はなかった/夸张的洁癖和拒绝后的后悔其实都没有意义
興味は深く沈んでいた 顔も上げられなくて/兴致逐渐沉入心底 开始变得无地自容
秘密は秘密のまま消えると思っていた/本以为秘密就会这样烟消云散
もう何にも使い切れない/无法再为了任何事情献上一切
見えない毒に削られたまま/不可见的剧毒夺去了我的气力
ねえ今更君に聞けない/事到如今不忍启齿向你询问
どこまでが終着なんだ/到底哪里才是终点站啊
今更分かり会えない/如今不可能再互相理解
今更分かち合えず触れられないんだ/如今不可能再互相共情 再去触碰
今更分かり会えない/如今不可能再互相理解
今更分かち合えない 寄る辺なき僕らは/如今不可能再互相共情 没有栖身之地的我们
待っていた/还在苦苦等待啊
もうやっぱり息が苦しい/就快要喘不上气了
どうやってもただ清潔で/无论如何都能以一身清白
もうやっぱり不安は要らない/已经不需要身处不安当中了
始まりは終わりを拭い去った/新的开始抹去了最后的结局
どう在っても正解じゃない/既然无论如何都不会变成正确的存在
拙くて逸れていく道を往こう/那么就踏上稚拙而偏僻的小径吧
❀
今日ばっかり繰り返さないで/别总是重复单调的今天了
もう何でも飲み込んでいくように/为了去体味这一切
翻譯:Eko
Mix:三星堆