编曲 : 无
僅かな命だと就那么一点仅存的生命
話すあなたの目が揺らいだ说话时你的目光在动摇
緩やかに確かに時が過ぎる时间缓慢但真切地流逝
虚ろな日々を綴っている度过着空虚的日子
冷え切ったその手を握っても将那只冰冷的手握在手心
乾いた咳嗽が静まることはなかった干咳不止
明日が見えなくたって看不到明天
僕が照らすからまだ消えないでよ请别泯灭,让我来照亮你
春を待つ声がひらひら響いて虚空を舞ってる等待春天的声音飘散在空中
白雪のように 花のように ただ、儚く如白雪和花朵,飘渺虚幻
溶けてゆく時の中融化的时光中
交わした温もりが冷めたら要是温暖冷却下来
そんなあなたを那样的你
春風が攫ってく如春风拂过
少しの別れだと短暂的离别
作り笑うあなたが言った对你说的话付之一笑
今に途切れそうな息が白む眼看就要中断的呼吸变得苍白
痩せ細る手の握り返す力も脆弱になってく纤瘦的手的回握力也变得脆弱
この部屋だけは時が止まればいいのに只有这个房间,要是时间能停下来就好了
いつしか歩けなくなって不知不觉走不动了
話せなくなって消えてしまうのね无法言语,随机消逝
唯一つだけのその命はきっと巡り巡ってく唯一的生命一定会循环往复
その度出逢って同じように恋をしてゆく每次相遇都一样地恋爱下去
「ロマンチックだね。」って笑うのは“真浪漫啊。”我笑着说
褪せたフィルムの中褪色的胶卷里
並ぶ二人が并排坐着的两人
透明に変わってく渐渐变得透明
朝、目が覚めたら清晨醒来
全てが夢であってさ发现到头来终究是黄粱一梦
隣であなたが笑っていたらな如果你在身边微笑的话
そんな願いも雪消と去って这样的愿望也消失了
春の匂いがする有春天的气息
華やぐ季節にあなたはいないのね风华正茂的季节里却没有你
春を待つ声がひらひら響いて虚空を舞ってる等待春天的声音飘散在空中
白雪のように 花のように ただ、儚く]如白雪和花朵,飘渺虚幻
溶けてゆく時の中融化的时光中
交わした温もりが冷めたら要是温暖冷却下来
そんなあなたを那样的你
春風が攫ってく如春风拂过