作词 : Krit Thipkaew/Poobordin Rattanapaisarn
作曲 : Krit Thipkaew/Poobordin Rattanapaisarn
มีใครคนนึงมาทำให้ฉันสับสนวุ่นวายใจ
ทำให้ฉันนั้นเพ้อและทำให้ฉันเริ่มคิดไกล
ฉันไม่คิดว่าเรื่องนี้มันเป็นเรื่องธรรมดาหรอก
เธอต้องมาบอก
ว่าเธอนั้นทำอะไรยังไงกับฉัน
ตั้งแต่วันนั้นฉันเริ่มอาการไม่ดี
หัวใจมันเต้นอย่างแรงกับหน้าที่แดงเวลาที่เธอนั้นยิ้มมา
ในวันนี้ฉันเริ่มจะทนไม่ไหว
ฉันต้องทนเป็นแบบนี้อีกนานเท่าไหร่นะเธอ
ที่เธอยิ้มตอนสบตาฉันมันคืออะไร
ความหมายมันคือยังไง
ช่วยบอกให้ฉันคนนี้ได้รู้หน่อย
รีบๆพูดก่อนที่ฉันนั้นจะคิดเลยไปไกล
มันหมายความว่าอะไร
เธอชอบฉันหรือแค่อัธยาศัยดี
ไม่ว่าเธอจะรู้ตัวหรือเปล่า
ฉันไม่แคร์ไม่สนใจ
เพราะว่าเธอคนเดียวที่ทำให้เป็นแบบนี้
ฉันนั้นเริ่มจะสับสนและวกวนในอาการ
ที่ฉันนั้นเป็นมานาน
โดยที่ฉันก็ยังไม่เข้าใจ
ตั้งแต่วันนั้นอะไรก็เป็นหน้าเธอ
ฉันฝันถึงเธอทุกคืน
เหมือนฉันนั้นโดนเวทมนต์อยู่ในความรู้สึก
ในวันนี้ฉันเริ่มจะทนไม่ได้
ขอวอนให้เธอบอกกันให้รู้สักทีนะเธอ
ที่เธอยิ้มตอนสบตาฉันมันคืออะไร
ความหมายมันคือยังไง
ช่วยบอกให้ฉันคนนี้ได้รู้หน่อย
รีบๆพูดก่อนที่ฉันนั้นจะคิดเลยไปไกล
มันหมายความว่าอะไร
เธอชอบฉันหรือแค่อัธยาศัยดี
Oh baby girl. เธอคิดใช่ไหม?
หรือว่าฉันนั้นคิดไปไกล
ได้โปรดยืนยันกับฉันได้ไหม
ว่าฉันไม่ได้คิดไปเอง
เพราะเธอมาทำให้ฉันหวั่นไหว
ฉันหวังว่าเธอจะเข้าใจ
หรือว่าฉันนั้นคลั่งรักเกินไปแล้ว
อาการแบบนี้ควรทำยังไง
เพราะเธอน่ารักเกินใคร
ฉันเป็นแบบนี้ all day all night.
จนฉันเริ่มกลัวว่า
เธอจะมาหลอก
หลอกให้รักและทิ้งฉันไป
เพราะฉัน
หรือว่าเธอแค่อัธยาศัยดี
ที่เธอยิ้มตอนสบตาฉันมันคืออะไร
ความหมายมันคือยังไง
ช่วยบอกให้ฉันคนนี้ได้รู้หน่อย
รีบๆพูดก่อนที่ฉันนั้นจะคิดเลยไปไกล
มันหมายความว่าอะไร
เธอชอบฉันหรือแค่อัธยาศัยดี