作词 : 积木绿岛
作曲 : 积木绿岛
编曲 : 积木绿岛
I seeI'm falling down
(我看见自己在掉落)
It's just like clouds fall out of rainbow
(就像云彩从彩虹上剥落)
my sky still blue
(天空依旧是忧郁的颜色)
Listen to the sound of my dream
(倾听梦中的声音)
桥段:
fairy tale or tail
(童话故事或者叙事的尾巴)
the distant lullaby
(回忆中遥远的摇篮曲)
daydream or nightmare
(白日梦或者噩梦)
" I did my way"
(走出那条林中分叉的路)
to face the final curtain
(揭开看最后的帷幕)
so to say goodbye
all of the darkness
(夜幕降临之时让我们挥手告别)
and now we know
what's more much more
it's my life
(现在知晓什么是对自己而言重要的事物)
so to say hello
when lights shining
(迎接满天星光)
and now we see
it's nearby nearby
by my side
(现在我们感受到最近的温暖就在身边)
我看见我在坠落
就像被彩虹扔掉的颜色
阳光依旧布满天空
蓝色不会区隔海洋的忧伤
回忆或梦境
记不清的摇篮曲
云雀它不懂
还能悲伤就有希望
不要轻易告别
不要害怕黑夜
故事里都说
暗透了
星光才更耀眼
我想抬头仰望
当一束光照在心上
很近的地方
就有你的温暖
so to say goodbye
all of the darkness
(夜幕降临之时让我们挥手告别)
and now we know
what's more much more
it's my life
(现在知晓什么是对自己而言重要的事物)
so to say hello
when lights shining
(迎接满天星光)
and now we see
it's nearby nearby
by my side
(现在我们感受到最近的温暖就在身边)
I seeI'm falling down.
(现在我感受到轻快地飞翔)