作词 : Samuel Ock
作曲 : re:plus
<CHORUS>
I will give you everything 「全てを捧げるわ」
I'll give you every single breath 「あなたが私のものになるのなら」
to have you as my own 「この吐息さえもあなたのもの」
Yes, I will never let you go 「もう二度と離さない」
I never want to leave your side 「あなたの側を離れたくないの」
Yes, I have given you my life 「私の人生を捧げるわ」
<VERSE 1>
Maybe I'm a little caught off guard 「不意を突かれたみたい」
'cause I never thought that I'd be loved 「あなたに愛されるなんて思ってもいなかったから」
By you, am I just caught in a lie 「それとも騙されているだけなの?」
Can this be real, can this be right? 「これは現実?こんなことがあってもいいの?」
Honestly, I think that I'm a joke 「私が馬鹿だったのよね」
'cause I've never taken time to hope 「今まで望みを託したことなんてなかったわ」
In this, in bliss, in joyful things 「この幸福に この喜びに」
In life, in love, in me 「人生に 愛に 自分自身に」
<PRE-CHORUS>
But then your love was given to me 「そしてあなたが愛を与えてくれた」
Even though I didn't do a thing 「私なんて何も出来てないのに」
It's almost scandalous that you would lift me up 「あなたに救われたなんて まるであきれ話ね」
How can I be the same, how can I be the same? 「どうしたらあなたのようになれるの?」
I will give you everything 「全てを捧げるわ」
I'll give you every single breath 「あなたが私のものになるのなら」
to have you as my own 「この吐息さえもあなたのもの」
Yes, I will never let you go 「もう二度と離さない」
I never want to leave your side 「あなたの側を離れたくないの」
Yes, I have given you my life 「私の人生を捧げるわ」
<VERSE 2>
I still can't believe that this is real 「これが現実だなんてまだ信じられない」
'cause it goes beyond just what I feel 「自分の感覚をすでに越えてしまっているの」
I have never thought that I'm enough 「自分が一人前だなんて思ったことはないわ」
Still I fight to go beyond me 「だから今までの自分を越えられるよう戦っていきたいの」
<PRE-CHORUS>
But then your love was given to me 「そしてあなたが愛を与えてくれた」
Even though I didn't do a thing 「私なんて何も出来てないのに」
It's almost scandalous that you would lift me up 「あなたに救われたなんて まるであきれ話ね」
How can I be the same, how can I be the same? 「どうしたらあなたのようになれるの?」
I will give you everything 「全てを捧げるわ」
I'll give you every single breath 「あなたが私のものになるのなら」
to have you as my own 「この吐息さえもあなたのもの」
Yes, I will never let you go 「もう二度と離さない」
I never want to leave your side 「あなたの側を離れたくないの」
Yes, I have given you my life 「私の人生を捧げるわ」
<BRIDGE>
How am I worth it? 「私は相応しい人間?」
'cause I feel like I ruin everything 「自分がすべてをだめにしているような気がして」
But I'll try to trust in your love 「それでもあのたの愛を信じているわ」
Help me to fight this! 「だからどうか私に力を貸して」
I will give you everything 「全てを捧げるわ」
I'll give you every single breath 「あなたが私のものになるのなら」
to have you as my own 「この吐息さえもあなたのもの」
Yes, I will never let you go 「もう二度と離さない」
I never want to leave your side 「あなたの側を離れたくないの」
Yes, I have given you my life 「私の人生を捧げるわ」
<PRE-CHORUS>
... was given to me 「私に愛を与えてくれた」
Even though I didn't do a thing 「私なんて何も出来てないのに」
and your love was given to me 「あなたが愛を与えてくれた」
Even though I didn't do a thing 「私なんて何も出来てないのに」