作词 : 蝶々P
作曲 : 蝶々P
心做し
作词:蝶々P
作曲:蝶々P
翻自:双笙版本
若然能将一切舍弃的话
ねぇ、もしもzhi全て投げ舍てられたら
笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?
笑って生きることが楽になるの?
胸口又再疼痛起来呢
また胸が痛くなるから
够了什麼都不要说了啊
もう何も言わないでよ
呐若然一切都能尽数忘却的话
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗 ?
泣かないで生きることも楽になるの?
然而那般的事是不可能的呢
でもそんな事出来ないから
够了什麼都不要再给我看啊
もう何も见せないでよ
就算怎样接近你
君にどれだけ近づいても
我的心脏亦是仅此唯一的
仆の心臓は一つだけ
太残酷了 太盏酷了乾脆将我的身体破坏吧
酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を
撒裂吧随你喜欢地处置吧
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
不论怎样呼叫 怎样挣扎怎样哭得双眼红肿也好
叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても
你还是紧抱着我永不分离
まだ君は仆の事を抱きしめて离さない
已经够了啊
もういいよ
呐若然我的愿望能得以实现的话
ねぇ、もしも仆の愿いが叶うなら
我想要得到与你相同的事物呢
君と同じものが欲しいんだ
但因为对我而言那般的东西并不存在
でも仆には存在しないから
所以啊至少希望你到来这裏啊
じゃあせめて此処に来てよ
就算有多被你所爱
君にどれだけ爱されても
我的心脏亦是仅此唯一的
仆の心臓は一つだけ
住手吧 住手吧不要对我那麼温柔啊
やめてよ やめてよ、优しくしないでよ
不论怎样我亦无法理解啊
どうしても仆には理解ができないよ
好痛啊 好痛啊用言语告诉我吧
痛いよ 痛いよ、言叶で教えてよ
这样的事我不懂啊不要让我独自一人
こんなの知らないよ 独りにしないで
太残酷了 太盏酷了乾脆将我的身体
酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を
破坏吧 撕裂吧随你喜欢地处置吧
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
不论怎样呼叫 怎样挣扎怎样哭得双眼红肿也好
叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても
你还是紧抱着我永不分离
まだ君は仆の事を抱きしめて离さない
已经够了啊
もういいよ
呐若然我拥有心的话
ねぇ、もしも仆に心があるなら
那我该怎样去寻找那物才好呢?
どうやってそれを见つければいいの?
稍作微笑的你言道
少し微笑んで君が言う
就在我这里啊
それはね、ここにあるよ