歌:柿チョコ×びびあん
これは可爱いお嬢さん这位可爱的小姐
真っ白な毛がとても素敌ね雪白的毛发真是美丽呢
こんな月が绮丽な夜は在月亮如此绝妙的夜晚
仆と一绪に游びませんか不来与我一同玩耍吗
ニャン生は一度きりN喵一生只有一次
楽しむが胜ちなのですN既是乐者得胜
あなたを缚る首轮はN捆绑着你的颈环
噛み千切ってあげましょうN我来帮您将其咬碎吧
野良は最高ニャンニャンニャンN野放着最棒
鱼くすねて、ハト追いかけてN叼着鱼 追鸽子
昼间は働く人间をN白天那些工作的人
尻目に屋根の上で梦うつつN斜视着在屋顶上半醒半睡
あなたも自由にニャンニャンニャンN你也自由地
素敌な仲间も绍介しましょうN介绍些很棒的伙伴吧
さあ、その窓を开いてN来,把那窗子打开
飞び出すのです!N跳出来吧!
これは気ままな野良猫さんN你这随性的小野猫
闇の中目だけが光ってるN在黑暗中只有双眼放著光
随分口が上手だけどN虽然你是那么会说话
私はバカな女じゃないわN但我也不是笨女人呢
ニャン生は一度きりN喵生只有一次
だからこそ饲われるのよN因此才要被饲养
ブランド首轮の価値がN名牌颈环的价值
あなたには分かるかしら?N你能够明白吗
私は优雅よニャンニャンニャンN我很优雅呢
美味しい食事にふかふかベッドN美味的餐食 柔软的床铺
水はちょっぴり苦手だけどN虽然对水不太擅长
毎日シャワーだって浴びれるのN但每天也还会冲个澡
それに比べてニャンニャンニャンN和那个比起来
あなたは谁に守ってもらうの?N你有谁来保护着呢
明日车に轢かれるかもN说不定明天就被车压了
知れないじゃない!N这也说不准不是吗
そんな强気なとこも素敌ですN那样强硬的地方也很棒呢
一层あなたを好きになりましたN我变得更加喜欢你了
あら正直ね、でもそんなやり方じゃN哎呀真诚实呢 这样的做法呀
ココロ揺らがないわN可不会摇动我的心呢
仆の梦はニャンニャンニャンN我的梦想
いつかはこの街を飞び出してN有一天能跳出这条街道
はるか北の国に旅してN旅行到遥远的北方国度
オーロラをこの目で见ることですN以我双眼去见见极光
そこにあなたがニャンニャンニャンN在那里有你
居てくれたらなんて素敌でしょうN在的话是多么美妙
だけどそれは叶わないらしい…N但是似乎实现不了呢
生き方はニャンニャンニャンN生活方式呀
そう简単には変えられないのN可不是那么容易改变的
それに私を饲っているN让那饲养我的
女の子を一人にできないわN女孩独自一人我做不到呢
话の途中よニャンニャンニャンN说到一半呢
あらもう行っちゃうの?ねえちょっと!N哎呀已经走了吗 等等
明日もここに来ていいのよN明天也可以来这儿哦
待ってるから…等着你呢