作词 : 糞田舎P
作曲 : 糞田舎P
君好(きみごの)みアーカイブ 惨敗(ざんぱい)もマージン 你希望的備檔 慘敗也算贏利
後悔(こうかい)しないの 君に近付(ちかづ)いた 我不後悔喔 這樣向你接近
昨日の飾(かざ)りを 引き千切(ちぎ)って 將昨天的粉飾全部撕碎
さあ どうぞ お好きなの ear ear ear 請吧你喜歡的 ear ear ear
煩(うるさ)い通(とお)りは 少し苦手なの 我對喧囂的街道不太擅長
繁華街(はんかがい)の隅 目を光(ひか)らせる 在鬧市的角落 瞪大了雙眼
監視(かんし)体制(たいせい)も ラクなもんじゃないね 監視體制也不過就是這樣的東西呢
迂闊(うかつ)に昼寝(ひるね)も 出来ないくらいに 糊塗著連午覺可都睡不成
小娘(こむすめ)一人は 傘(からかさ)一本(いっぽん) 一個小姑娘撐著一把傘
爪(つめ)を汚(よご)さずに 高みの見物(けんぶつ) 紋絲不動袖手旁觀
被(かぶ)った仮面(かめん)は 私の真似(まね)? 戴著假面是想模仿我嗎?
笑(わら)っちゃうよね 真惹人笑呢
今日も集(たか)る群(む)れの 鼠(ねずみ)の中に君を 今天也將群聚的老鼠中的你
路地裏(ろじうら)屋根(やね)の上から 從小胡同的屋頂上
あっち こっち 探(さが)したの 四處尋找著
恋の敵(かたき)の シルエット 戀愛對頭的身影
重(かさ)なる夜まで あと何時間 還有多久才融入黑夜
泥棒猫(どろぼうねこ)は どっちなの? 小壞蛋又是誰呢?
ヘッドホンは 外(はず)さない方(ほう)が 沒有摘下耳機的那位
いいんじゃないの? 也不錯吧?
君の攻略本(こうりゃくぼん) 私のコレクション 你的攻略本 是我的珍藏
色形(いろかたち)サイズ 全て取(と)り揃(そろ)えてます 形色俱全 完美收藏
二週間前(にしゅうかんまえ)は 可愛い赤色(あかいろ) 兩周前是可愛的紅色
三日前(みっかまえ)は確か クールな青色(あおいろ) 三天前確實是冷靜的藍色
今日の新作(しんさく)は 強気(つよき)な紫 今天的新作是強硬的紫色
明日(あす)は君のその 隣(となり)の邪魔な娘(こ) 明天就是你身邊那麻煩女孩
恋の敵(かたき)のシルエット 戀愛對頭的身影
重(かさ)なる夜まで もうあと少し 還有一會兒就融入黑夜
黒猫が 通(とお)り過ぎたら 有黑貓通過的話
十字路(じゅうじろ)には 気(き)を付(つ)けて 帰るのよ 要在十字路口注意點回家喔
君好(きみごの)みアーカイブ 惨敗(ざんぱい)もマージン 你希望的備檔 慘敗也算贏利
後悔(こうかい)しないの 君に近付(ちかづ)いた 我不後悔喔 這樣向你接近
昨日の飾(かざ)りを引き千切(ちぎ)って 將昨天的粉飾全部撕碎
ああ これじゃ 駄目なの? 啊啊這樣還不行嗎?
恋の敵(かたき)の シルエット 戀愛對頭的身影
重(かさ)なる 一秒前(いちびょうまえ) 瞬間(しゅんかん)に 在溶入前的一秒這瞬間
警告(けいこく)は これで最後よ 這可是最後的警告喔
その可愛い耳を くれないかな? 能把那對可愛的耳朵給我嗎?
愛の名残(なごり)の エッセンス 愛的惜別的精髓
もう聞こえない 猫撫声(ねこなでごえ)で笑う 用已聽不見的諂媚聲笑著
所詮(しょせん)人間は この程度(ていど)よ 人類到底也就這種程度啊
100年も生きりゃ 分かることなの 活了100年也就明白了呢
有終(ゆうしゅう)のティータイム 乾杯(かんぱい)のヴァージン 善終的休息時間 乾杯的處女
新しい ページを 今日も刻(きざ)むの 今天刻下這新的一頁
煩い獲物(えもの)を 引(ひ)き千切(ちぎ)って 將惹人心煩的獵物都撕碎
さあ どうぞ お好きなの 那麼請吧你所喜愛的
変幻自在(へんげんじざい)の ネコミミアーカイブ 自由變換的貓耳備檔