作词 : Jacques Dutronc/Jacques Lanzmann
作曲 : Jacques Dutronc/Jacques Lanzmann
Le monde entier est un cactus
[The entire world is a cactus]
Il est impossible de s'assoir
[It's impossible to sit down]
Dans la vie, il y a que des cactus
[In life, cactus are all there is]
Moi, je me pique de le savoir
[Knowing it stings me]
Aie aie aie, ouille, aie aie aie
[Ow ow ow, ouch, ow ow ow]
[Ow ow ow, ouch, ow ow ow]
Dans leurs cœur, il y a des cactus
[In their hearts, there are cactus]
Dans leurs portefeuilles, il y a des cactus
[In their wallet, there are cactus]
Sous leurs pieds, il y a des cactus
[Under their feet, there are cactus]
Dans leurs gilets, il y a des cactus
[In their vests, there are cactus]
Aie aie aie, ouille, aie aie aie
[Ow ow ow, ouch, ow ow ow]
Pour me défendre de leurs cactus
[To protect myself from their cactus]
à mon tour j'ai mis des cactus
[I've put out cactus, too]
Dans mon lit, j'ai mis des cactus
[In my bed, I've put cactus]
Dans mon slip, j'ai mis des cactus
[In my underwear, I've put cactus]
Aie aie aie, ouille, aie aie aie
[Ow ow ow, ouch, ow ow ow]
Dans leurs sourires, il y a des cactus
[In their smiles, there are cactus]
Dans leurs ventres, il y a des cactus
[In their bellies, there are cactus]
Dans leurs bonjours, il y a des cactus
[In their hellos, there are cactus]
Dans leurs cactus, il y a des cactus
[In their cactus, there are cactus]
Aie aie aie, ouille, aie
[Ow ow ow, ouch, ow]
Le monde entier est un cactus
[The entire world is a cactus]
Il est impossible de s'assoir
[It's impossible to sit down]
Dans la vie, il y a que des cactus
[In life, cactus are all there is]
Moi, je me pique de le savoir
[Knowing it stings me]
Aie aie aie, ouille, aie aie aie
[Ow ow ow, ouch, ow ow ow]