尼·多布朗拉沃夫 词 阿·巴赫慕托娃 曲 薛范 译配 1982
Нет без тревог ни сна, ни дня.
Где-то жалейка плачет…
Ты за любовь прости меня,
Я не могу иначе…
Я не боюсь обид и ссор,
В речку обида канет…
В небе любви такой простор, —
Сердце мое не камень.
Ты заболеешь — я приду,
Боль разведу руками.
Все я сумею, все смогу, —
Сердце мое не камень.
Я прилечу — ты мне скажи,
Бурю пройду и пламень.
Лишь не прощу холодной лжи, —
Сердце мое не камень.
Видишь — звезда в ночи зажглась,
Шепчет сынишке сказку…
Только бездушье губит нас,
Лечат любовь да ласка.
Я растоплю кусочки льда
Сердцем своим горячим.
Буду любить тебя всегда —
Я не могу иначе…
Буду любить тебя всегда —
Я не могу иначе…
Буду любить тебя всегда —
Я не могу иначе…