あの日へ耳を澄ませば
闻こえてくる夏の呗
过ぎ行く时の中で
まだ私は此処(ここ)にいた
頬をなでる潮风が
梦の终(お)わりを告げてる
もうだれもいない
渚に今一人(ひとり)
そっと目を閉(と)じる
And I will never forget the summer day
And I will never forget your smile, your eyes
Never forget the summer days
And I will never forget your tears, your love
I’ll keep my memories
in my heart
今ならきっといえる
堪(こら)えてた涙の理由
ステキな爱のかたち
ステキな夏の呗
かなわぬ梦の话を
语り合えたあの頃(ころ)は
もう戻らなくとも
きっと忘れない
空と海の色も
And I will never forget the summer day
And I will never forget your smile, your eyes
Never forget the summer days
And I will never forget your tears, your love
It’s true, I’m not alone
So I swear
Never forget the summer day
And I will never forget your smile, your eyes
Never forget the summer days
And I will never forget your tears, your love
But I know, it’s fade away
as time goes by