作词 : ティカ・α
作曲 : ティカ・α
编曲 : ティカ・α
【风邪引くの 风邪引くの 要感冒了 要感冒了】
【おふどん无くて寒い おふどんはがされで寒い 没有被子真冷,被子被掀掉了真冷】
【夜明けにあなたが来る,あなたが笑っている 黎明时分你来看我,脸上带着笑容】
【きっと仆には,见(み)えないと思(おも)いっている 一定是以为我看不到你吧】
【そっと手(て)を伸(の)ばして,一体(いったい)何(なに)をするつもり? 你悄悄地把手伸过来,究竟想对我做什么?】
【风邪引くの,风邪引くの 要感冒了,要感冒了】
【寝(ね)たふりをして过(す)ごす,少(すこ)しだげ暖(あたた)かくなる我假装着睡着,便觉得自己有些暖和起来了】
【隣(となり)であなたは眠(ねむ)る,うるさい寝言(ねこと)は无视(むし)して 你在我身边睡着了,就无视你的喃喃梦语】
【あーあ 昨日の夜ごはん何食べたか思い出せない 啊-啊,记不起昨晚的晚饭吃了什么】
【あーあ いつも通りの朝 どうか世界がほろばぬように 啊-啊,早上一如往常,但愿世界不会毁灭】
【风邪引いたって知らないの 还不知道自己得了感冒】
【おふとんないと寒い おふとん隠されて寒い 没有被子真冷,被子被藏起来了真冷】
【ふるえる指先タッチ 吐息はストーブみたい 颤抖的指尖接触到你的呼吸,就犹如暖炉般的温暖】
【きっとすぐには起きないと思っている一定以为我不会马上醒过来吧】
【ずっとそばで见てる 一体なにをするつもり? 你一直在旁边看着我,究竟想做什么?】
【是が非でも仆はタヌキ 伝わるぬくもりは高热? 无论怎样我是很狡猾的,你传来的温暖是高温?】
【丸まる体ふたつ この际 悪梦は无视して 两个身体缩成一团,在此刻,就无视恶梦吧】
【寝たふりをして过ごす 少しだけあたたかくなる 我假装睡着地过着生活 便觉得自己有些暖和起来了】
【隣であなたが眠る うるさい 寝言は无视して 你在我身边睡着了 我无视你的喃喃梦语】
【重(かさ)なるおでこにキスして 爬到你身上在额上轻轻一吻】