作词 : Orangestar
作曲 : Orangestar
声をくれよ/给我一种声音
何処にいても/无论哪里
届きますように/都能传达得到
星に願ったよ/向星星祈祷
アスノヨゾラさえ誰も掴めないのにね/明日的夜空 没有人能抓得住
Flying the sky 見逃した不可視のサイン/飞翔在空中 错过了看不见的信标
ずっと二人で空を飛べるなら/两个人一直在空中飞行的话
きっと怖くなかった/一定不会害怕
そんな僕を置いて/将那般的我置之不理
月は沈み陽は昇る/月亮沉下 太阳升出
けどその夜は違ったんだ/然而夜晚已经不再一样了
君は僕の手を/因为你抓紧我的手
空へ舞う 世界の彼方/往空中飞舞 超越世界的边缘
闇を照らす魁星/照遍黑暗的魁星
「君と僕もさ、また明日へ向かっていこう」/再次一同面向明天前进吧
夢で終わってしまうのならば/若一切只能以梦作结
昨日を変えさせて/那就让我去改变昨天吧
なんて言わないから/这样的说话我才不会说
また明日も君とこうやって 笑わせて/所以明天亦能再次与你如此 一同欢笑
街を埋める雑踏のなか過ぎ行く過去/在拥挤的城市里流逝的过往
僕は夢を描こうとしていたはずなのに/我应该是一直在梦中吧
出来たのは巫山戯たぐちゃぐちゃな未来/梦里是一个玩笑而凌乱的未来
DELIGHT なんてない/欢乐 无法拥有
「君といれば明日は笑えるの」なんて/说着“明天就可以笑了”的话
馬鹿なことを言いかけたんだって/这样的言语多么愚蠢啊
ゆらり魁星の夜 見渡せばもう/魁星摇动的夜 如果环瞰四周
光が照らす 空に抱いて昇る/在光线照耀中 拥抱天空升起
「行かないで」に耳を塞いで/用“不要走”遮住耳朵
飛び出した君を責めればいいの?/应该责怪从我的世界里飞走的你吗
僕一人じゃ明日の夜空を/明日的夜空
守れやしない/我不能独自保护啊
哨戒して見た世界「僕が変われば」と/我巡视着世界 如果我改变的话
But 討伐と伐倒できなくてさ/我却做不到讨伐与征服
変化してく絶対な展開で僕は何も出来ずに/在变化之中的绝对走向 我也无能为力呀
ただ、君と一緒にみたあの場所だけは綺麗で/但是 只有和你一起看见的那个地方才是美丽的
I never forgot it また微笑う Maybe/我永远不会忘记 再次微笑 可能
こんな気持ちになったのはやっば君のせいで/是你的过错 让我拥有这样的感觉
「使命で、運命です。」って聞こえてきて/“是使命,是命运呀”我这样听到
君がいてもいなくても翔べるなんて妄想/不论你在与否 翱翔空中仅不过妄想而已
独りじゃ歩くことさえ僕は/就连孤身上路也做不到的我
しないまま藍色の風に吐いた幻想/在蓝色之风中吐露出的幻想
壊してくれって願って踠いたって/即使怀着破坏的祈愿如此挣扎
EH...
願ったんなら叶えてしまえやって/许下了愿望就去实现吧
EH...
君は言って/你如此说
また明日の夜に/即使想着要在明日的夜晚
逢いに行こうと思うが/再次去与你相见
どうかな君はいないかな/可以吗 你会不在那里吗
それでもいつまでも僕ら一つ/即便如此我们永远都是相互连结的
だから またね/所以再见了
SKY ARROW/青空之箭
笑ってよう/来欢笑吧
未来を少しでも君といたいから 叫ぼう/想要在未来与你同在哪怕是短暂片刻 呼喊吧
今日の日をいつか 思い出せ/在未来回想起今天吧
未来の僕ら/未来的我们
こんな素晴らしい世界で/在如此美妙的世界
まだ生きる意味を探してる/继续探求活下去的意义
僕は風に乗って大空を舞う/我乘着风 在空中起舞
アスノヨゾラ に描く音、飽和/饱和的声音 浸入明日的夜空
昨日みたいに笑ってよ/像昨天一样开怀吧
君とまた未来で笑いあい手を取る/未来我会再次和你牵手欢笑