作词 : 弥之助(from AFRO PARKER)
作曲 : 弥之助(from AFRO PARKER)
作词 : 弥之助(from AFRO PARKER)
作曲 : ESME MORI/弥之助(from AFRO PARKER)
どこかで星が流れた
在某处有流星划过了
それは手繰られるように夜の縁をなぞった
就像是被牵扯着一般 勾勒出夜空的边框
焼け落ちた剣の星で王様が
在被烧毁的剑之星上的国王
右側が水晶 左側が砂の星で山賊が
右边为水晶 左侧为沙的行星上的山贼
光り方を忘れた隅っこの星で科学者が
忘记了如何发光的角落的行星上的科学家
ふと同じ流星を仰いだ
突然仰望了同一颗流星
物語の切れ端を乗せた船は
小船承载着故事的碎片
瞬きの隙間を縫って飛び去った
穿过这眨眼间的缝隙向远处飞去
余の国は滅びた 綻びた覇道への扉
我的国家已然灭亡 掌控霸权的门扉早已崩溃
立ち退く身を尚も取り巻く硝煙と敗戦の残り香
虽身已远去 身边却仍弥漫着硝烟与战败的余香
奇跡の到来などを信じた悲劇の蒙昧と民は云った
人们说这是相信奇迹的到来所引发的愚蠢的悲剧
自責と後悔に灼かれながら星を追われる逃亡者
我被自责与后悔的感情所折磨 成为了追寻星星的逃亡者
モノクロな窓の向こう遠のく王座
透过黑白窗户眺望远处的王座
死に至る猛毒とは理想の主張か
这致死猛毒竟是所谓的理想主张吗
なればこそ人を説くようだ
似乎正因如此才能说服他人
降下し出す救命艇
向着陌生的行星
見知らぬ星に向ける Venez m’aider
逐渐下降的救生艇 Venez m’aider
生かされた意味を meditate 再建の日を夢見て
沉思着生存的意义 梦想着重建国家的那天能够到来
再生の Verse
播放的短诗
流星に手を伸ばす
向流星伸出手
始まりが連なるユニバース
故事始于那绵延不断的宇宙
繋いでいく未来 with the ending in mind
紧密连结着的未来 脑海中所预想的结局
揺るぎない一つの星が deep inside
都有关于坚不可摧的那颗行星
何度だって繰り返す
沿着轨道前行
軌道に沿って踏み出す
无论何时、重复多少遍
いつまでも reincarnation
即便轮回转生
偽りの無い shooting star
那也是名副其实的 流星
宙に舞う"Stella by Starlight"
在夜空中“洒落星光的行星“
軌跡は歪な方が Luminous
扭曲的轨迹才更为耀眼
妙に洒落たナリの客人だな今夜は
今晚的来客穿着还真是时髦
堕ちた先がここじゃツキも落ちたようだな
坠落到这里来 看来你的运气也到头了啊
元王様か何か知らんが
管你是前国王还是什么
盗賊には盗賊の流儀があると知れ
强盗也有着强盗的作风知道吧
首が宙に舞うといけねえ
身首分离可是不行的
世界はサディストな Priest 達が描くジグソーパズル
世界是由施虐狂般的神职人员们所描绘出的拼图
理由も無く貧富の差で死ぬような
人们死于不讲理的贫富差距
Hypnotize された Histoire
被催眠了的历史
なぁ喉元を這いずるこの退屈を殺したいんだ
喂 我好想将这攀上喉头的无聊抹杀掉
俺も奪い去ってくれメサイア
也带我离开吧 救世主
再生の Verse
播放的短诗
流星に手を伸ばす
向流星伸出手
始まりが連なるユニバース
故事始于那绵延不断的宇宙
繋いでいく未来 with the ending in mind
紧密连结着的未来 脑海中所预想的结局
揺るぎない一つの星が deep inside
都有关于坚不可摧的那颗行星
何度だって繰り返す
沿着轨道前行
軌道に沿って踏み出す
无论何时、重复多少遍
いつまでも reincarnation
即便轮回转生
偽りの無い shooting star
那也是名副其实的 流星
宙に舞う"Stella by Starlight"
在夜空中“洒落星光的行星”
軌跡は歪な方が Luminous
扭曲的轨迹才更耀眼
遥々ご苦労なこと大層な話だね
非常感谢你们的努力 真是做了件不得了的事呢
氷に覆われたここで生命は私だけ
在被冰所覆盖的这里 活着的只有我了
研究は気が付けば人の道を外れた
回过神的时候研究已经偏离了正道
誰が為かも忘れた紙屑のようなラブレター
只有就连是给谁的都早已忘记 那如同废纸般的情书
迷宮の果てにあるマテリアル
存在于迷宫尽头的材料
永久を糧に咲く白いカメリア
是以时间为食粮所盛开的白山茶花
真理の前には論理の叫びなど枷(かせ)になる
在真理的面前理性的呐喊化为桎梏
追い求めたくて老いを止めた
我想要追求 于是阻止了衰老
恋い焦がれた命の欠片 全ては白昼夢
曾眷恋着的生命的碎片 全都是场白日梦
もう遅いんだよと慟哭する Nocturne
恸哭的诉说着已经太晚了的 夜曲
星の合間からノイズ
群星的间隙传出噪音
夜空を攫(さら)い
夺走了夜空
空蝉のコラージュみたいな starlight starlight
就像是拼凑而成的人生般的 星光 星光
「何故私に構うんだ。」
「为什么要管我。」
「似ている気がしたんだ」
「我觉得我们很像。」
「同じ穴のムジナってか。」「さてな。」
「是指我们是一丘之貉吗。」「谁知道呢。」
「くだらない。」
「无聊至极。」
「願いに囚われている。」
「你被愿望所束缚了。」
「何故わかる?」
「你怎么知道?」
「目でわかるさ。何かを失ってガラス玉のようだ。」
「从你的眼睛就能看出来,黯淡无神得就像是失去了什么一样。」
「叶うならいつか故郷がみたいな。」
「如果可以的话 真想回家乡看看啊。」
「なら決まりだ。」
「那就这么定了。」
「あるのかもわからない。」
「就连它还是否存在 都不知道。」
「此処にいても変わらない。」
「留在这里也不会有任何改变。」
「では虚ろなこの船が何処へ着(ゆ)くのか賭けてみないか。」
「那么要不打个赌看看 这艘虚无的船到底会到达哪里吧。」
宇宙は塞がり
被阻塞的宇宙
閉じ籠もった暗がり
在封闭的黑暗中
星が落とす薄明かり
星星发出微弱光芒
照らし出す不思議な繋がり
映亮了这段不可思议的羁绊
再びを願う心だけがじっと伝わり
只有渴望重新开始的心才能稳定传达
熱をくべる篝
在燃烧不止的火焰中
羽化していく蛹
逐渐羽化蜕变新生
爪先は前に向けておく
持续向前行进
立ち止まった次の一歩目でも間違えないように
为了不在再度前进的下一步上出错
爪先は前に向けておく
持续向前行进
ただ一途な目でいつか過ちすら愛でよう
只是耐心的注视着 总有一天连过错也爱着吧
爪先はできる限り遠く踏み込む
尽其所能的向远方行进
振り返る時自分の影が追い付けないように
就像是为了转过身时不被自己的影子追上一样
爪先は前に向けておく
持续向前行进着
暁の果てに問う
在黎明的最后一刻问世的是
これは躓きを糧に飛ぶ story
这以挫折为食的故事
再生の Verse
播放的短诗
流星に手を伸ばす
向着流星伸出手
始まりが連なるユニバース
故事始于那绵延不断的宇宙
繋いでいく未来 with the ending in mind
紧密连结着的未来 脑海中所预想的结局
揺るぎない一つの星が deep inside
都有关于坚不可摧的那颗行星
何度だって繰り返す
沿着轨道前行
軌道に沿って踏み出す
无论何时、重复多少遍
いつまでも reincarnation
即便轮回转生
偽りの無い shooting star
那也是名副其实的 流星
宙に舞う"Stella by Starlight"
在夜空中 “洒落星光的行星”
軌跡は歪な方が Luminous
扭曲的轨迹才更耀眼