作词 : Подсухина Маргарита Сергеевна
作曲 : 梶浦由記/Masahiro Tobinai/Rui Momota
Подобно факелу, что в бурю горел,
как цветок, что распуститься посмел,
пускай не пошатнётся никогда решимость,
но забывать о доброте ты не спеши.
Луна бледна… Грущу одна…
Тонет в тумане всё, и чувства не унять,
буду себя я утешать.
Слушай меня, путь себе пробей, пробей,
обетом о будущем дорогу освети скорей.
И с высоты небес тянутся руки незримо к тебе,
но слёз не стыдись, ты не один.
Пускай полыхает факел твой,
разгоняя мрак ночной.
Подобно маяку, что держишь ты в руках,
словно флаг, что развевается в песках,
боишься, что утратил цель бесповоротно,
хотя всё время шёл проверенной тропой.
Плывёт луна… И песнь слышна…
Волны шумят по обе стороны бортов,
ты отпустить штурвал готов.
Слушай меня, прочь плыви скорей, скорей,
надежда укажет путь среди враждебных нам морей.
Грянет хор голосов в мире безмолвном с начала веков,
но слёз не стыдись, ты не один.
Пора одолеть простор морской,
разгоняя мрак ночной.
Яркий всполох золотой…
Звуки капель дождя увлекают лихие ветры с собой,
превращая в мелодию, что встречи ждёт с далёкой землёй,
в ней воспевается нега вод, в ярких созвездьях небосвод,
и ни с чем несравнимое счастье, что ещё грядёт.
Каждый пройденный путь оставляет на мне невидимый шрам,
и хотя от рожденья страдать свыше не предписано нам,
твори добро… Твори всегда добро…
Ты не один.
Одолей простор морской,
разгоняя мрак ночной.
Заверши путь непростой!