作词 : 吉元由美
作曲 : 河合奈保子
作词 : 吉 元 由美
作曲 : 河合奈保子
あなたのも とへ 届く なら / 如果能将 自己的思念传达 给你
水面に 散った 君 の枯れ葉を / 在水面 散开的琥珀色的枯叶
風つまびく 音符 にして / 也将会化 作音符
思い伝える / 将思念 传 达
月の雫 を 左手に / 左手捧着 的月光 的凝 露
涙でそっと 一つ に つなぐ / 静静地与泪水融为一体
好きな人 と 結ばれ たい / 希望与喜欢的人白头偕 老
深く 祈るわ / 深切地祈祷...
青春 の 雲が 切れる きせつ 抱きしめ / 告别 青春 的白云 拥抱蹉跎的岁月
誰もみ んな 一人ボッチ だから / 因为每个 人都在孤独 生活
優しさを 愛 おしむのね / 爱的感 觉使人 珍惜 温柔
抱きしめて 遠く あなたの 胸の / 拥 抱身在远方 你的 胸膛
命の 響きに 満ちる夢 / 满 载的生命回响的梦
二人でいても 切なくて / 两个人在 一起 也还是有点伤感
あなたの 指を ぎゅっと 噛ん だの / 曾经轻轻 咬住你的手指
恋 をしても 男 の 人 迷わないの ね / 即使是在恋爱 中的男人也不 会迷茫
流れ て落ち た 星の 輪が / 流淌不断的银河
胸の泉に 波を立てれば / 在我心中 荡起 涟漪
欠けた月 は 淋しさ に似て 心 痛むの / 残月又似心痛 的 寂寞
美しい 瞳 のまま どうぞ 愛して / 像美丽的瞳孔一样 请爱我吧
幸せをさがす 幸せ ふたり / 身在福中不知福的两人
抱きしめて 生き てゆ け たら / 如果能相拥 着活下去
離さない で ああ時の銀河に / 请不要放 手 啊 即 使顺着时间的银 河
流され 大人になろうもっとも / 长大成人 也 请 你不要离开我
青春 の 雲が 切れる きせつ 抱きしめ / 告别 青春 的白云 拥抱蹉跎的岁 月
誰もみ んな 一人ボッチ だから / 因为每个 人都在孤独 生活
優しさを 愛 おしむのね / 爱的感 觉使人珍惜 温柔
抱きしめて 遠く あなたの 胸の / 拥 抱身在远方 你的 胸 膛