本字幕由酷狗AI语音识别技术生成
我和
歇洛克夫尔莫斯先生
虽然相识很久
亲密无间
但极少听他说起他的亲属
也很少听他讲起自己
早年的生活
可是有一天出乎我意料之外
他竟同我谈起他的哥哥来了
这是一个夏天的傍晚
茶后无事
我们便海阔天空的闲聊起来
最后谈到
返祖现象
和遗传适应性
讨论的要点是
一个人的
出众才能
有多少
出于遗传
又有多少出于自身早年
所受的训练
我对福尔摩斯说
就拿你本人来说
从你告诉过我的情况看来
似乎很明显
你的观察才能和独到的推理能力都取决于
自身的系统训练
在某种程度上是这样
我祖上
是乡绅
看来
他们过着那个阶级的惯肠生活
不过
我这种个性
是我血统中固有的
可能我祖母就有这种血统
因为他是法国美术家
吉日内的妹妹
血统中的这种艺术成分是很容易
具有最奇特的遗传形式的
可是你怎么知道是遗传的呢
因为我哥哥
麦克洛夫特掌握的推理艺术比我掌握的程度要高
这对于我来说
确实还是一件新闻
假如英国还有另外一个人
也具有这样奇异的才能
警署和公众
怎么对他竟然毫无所闻呢
我说这是因为我朋友谦虚
所以他才认为哥哥比他强
福尔摩斯对我这种说法付之一笑
我亲爱的沃森
我不同意有些人把谦虚列为美德
对
逻辑学家来说
一切事物应当是什么样就是什么样
对自己哭价过低和夸大自己的才能一样都是违背真理的
所以
我说麦克罗夫特的观察力比我强
你可以相信我的话是毫不夸张的实话
你哥哥
比你大几岁
比我大七岁
他为什么没有名气呢
哦
他在他自己的圈子里是颇有名气的
那么在什么地方呢
哦
比如说
在
迪欧跟你的俱乐部里
我从来没有听说过这个地方
我脸上的表情
也一定显出了这一点
所以薛洛克夫摸死拿出表来看了看迪欧跟尼俱乐部
是伦敦最古怪的俱乐部
而麦克罗夫特是最古怪的人
他经常从下午四点三刻到七点四十分待在那里
现在已经六点了
如果你有兴致在这美妙的夜晚出去走走
我很高兴把这两个古怪介绍给你
五分钟之后
我们就来到了街上
想
雷根斯原型广场走去
你一定感到很奇怪了我的朋友
为什么
麦克罗夫特有这样的才能
却不用于做侦探工作
其实
他是不可能当侦探的
我说他在观察和推理方面比我高明
假如侦探这门艺术只是坐在伏首椅上推理就行
那么我的哥哥一定是个举世无双的大侦探了
那么
他不是以侦探为职业了
根本就不是
我赖以为生的侦探业务
在他来说
只不过是
纯粹的业余爱好而已
他从来不到别处去
唯一的去处
是他住所对面的
迪欧跟你俱乐部
我想不起有叫这个名字的俱乐部了
很可能你不知道
伦敦有许多人
有的生性修怯
有的愤世嫉俗
他们不愿意
与人为伍
可是他们并不反对到
适应他们的地方去坐作
看看最新的期刊
为了这个目的
迪欧跟你俱乐部便诞生了
现在他接纳了城里最孤僻和最不爱交际的人
会员们
不准互相搭话
除了在会客室绝对不准交流
如果犯规三次引起俱乐部委员会的注意谈话者就会被开除
我哥哥
是俱乐部发起人之一
我本人觉得这个俱乐部气氛
是很人的
我们边走边谈
从
詹姆斯街尽头转过去
不觉来到了
贝尔梅尔街
福尔摩斯
在离
卡尔顿大厅不远的一个门口停了下来
他叮嘱我不要开口
把我领进了大厅
我通过门上的玻璃
看到一间
宽大而豪华的房间
里面有很多人
坐着看报
每个人各手一遇
福尔摩斯
领我走进了一间小屋
从这里可以望见
贝尔梅尔姐
然后离开我一会儿
很快领回了一个人
我知道
这就是他的哥哥
麦克罗夫特福尔摩斯
比他弟弟高大粗壮得多
他的身体极为肥胖
他的面部
虽然宽大
但某些地方却具有他弟弟特有的那种轮廓分明样子
他水灵灵的双眼
呈淡灰色
炯炯有神
似乎经常
明神深思
这种神情
我只在
邪洛克精神贯注时才看到过
我很高兴地见到你先生
他说着
伸出了一只海豹长一样又宽又肥的手来
由于你为邪罗过作传
才使他
名扬四海
顺便说一下谢洛克
我还以为上星机会看到你来找我商量那件庄园主住宅案呢
我想你可能有点力不从心了吧
不
我已经把他解决了
当然
这是
亚当寺干的
不错
是压当斯干的
从一开始我就确信了这一点
一个人要想研究人类这是最好的地方
看
就拿
这两个我们走过来的人来说吧
这是多好的典型啊
你是说那弹子济分员和他身旁的那个人吧
不错
你怎么看那个人呢
这时
那两个人在窗对面停了下来
我可以看出
其中一个人的背心口袋上有粉笔痕迹
这就是
弹子细的标志了
另一个人
瘦小油黑
帽子
戴在后脑门儿上
腋下
夹着好几个小包
我看
他是个老兵
并且
是新退伍的
我看他是在
印度服役的
是一个军士
我猜是在
皇家炮队的
是一个
官府
不过
有一个孩子
有不止一个孩子我亲爱的弟弟
可以肯定
他有那么一种
威武的神情
风吹日晒的皮肤
一望而知他就是个军人
而且不是一个普通的士兵
他最近刚从印度返回不久
他刚退伍不久还表现在他仍旧穿着那双他们所谓的炮兵靴子
他走路的姿态不像骑兵
但是
他歪带的帽子
这一点可以从他一侧眼眉上边的皮肤较浅看出来
他的体重
又不复合做一个工兵的要求
所以说
他是个炮兵
还有
他那种十分悲伤的样子显然说明他失去了某个最亲爱的人
从他自己出来买东西这件事情来看
像是他丧失了妻子
你看他在给孩子买东西时
那是一个
波浪谷
而说明有一个孩子很小的
他妻子
可能是
产后去世的
眼夹着一本小儿书
说明他还惦记着另一个孩子
这时我才明白
为什么邪洛克夫尔摩斯说他哥哥比他本人的观察力还要敏锐
谢洛克瞅了我一眼微微一笑
麦克罗夫特
从一个玳瑁匣子里
取出了鼻烟
顺便说说
谢洛克
我有件
很合你心意的事情
一个很不寻常的问题
我正在着手分析判断
但表我把他进行到底完全解决
我确实没有那份经历
可是他却是我
进行推理的良机
如果你愿意听听情况的话
我亲爱的麦克洛夫特
我非常愿意
他的哥哥
从笔记本上撕下了一页纸
匆忙写下了几个字
他按了暗铃
把这张纸
交给了逝者
我已经叫人去请美拉斯先生到这儿来了
他就住在我的楼上
他每次再遇到疑难时就来找我
去我所知
美拉斯先生是希腊血统
精通束国语言
他的生活来源
一半
是靠在
法院充当议员
一半
是靠给那些住在
诺森博兰街旅馆的阔绰的东方人做向导
我看
还是让他自己
把他的奇怪的遭遇告诉你们吧
过了几分钟
来了一个
矮胖粗壮的人
他那橄榄色的脸庞
和漆黑的头发
说明他是南方人
可是他讲起话来
却像是一个受过教育的英国人
他热情的同歇洛克夫尔摸死握手
听说这位专家愿意听他的奇遇
他那双黑色的小眼睛
立刻就闪烁出
喜悦的光芒我所说的事
恐怕警察都不会听
正因为他们以前没有听过这样的事
可是我知道除非我弄清那个脸上贴着橡皮膏的可怜人的结果融何
否则我的心里绝不会轻松的
好的
我
洗耳恭听
接下来
便是美拉死先生
说到自己的奇遇了
现在
是星期三的晚上
哦
那么这件事是在
星期一的夜晚
你知道
也就是发生在
两天以前了
我是一个议员
也许我的邻居
已经向你们说过了
我能翻译所有的语言
或者说几乎是所有的语言
可是因为
我出生在希腊
并且
起的是希腊的名字
所以我主要是翻译希腊语多年来我在伦敦希腊议员中首屈一指
我的名字
早为各家旅馆所供知了
外国人遇到了困难或是旅游者到达很晚
往往在不寻常的时候
来请我给他们当翻译
这并不是很少见的
因此星期一的夜晚
一位衣着时髦的年轻人
拉蒂莫先生来到了我的家里
让我陪他乘坐候在门口的一辆马车外出
我毫不奇怪
他说有一位希腊朋友
因为有事情到他家里去拜访他自己出了本国语言外不会讲任何的外国话
因此需要请一位议员
他告诉我
他家离这里还有一段路
住在
肯新蹲
他似乎非常的着急
我们一来到街上
他就一把把我拖进了马车里
我坐进了车里
立刻产生了怀疑因为我发现我坐的并不是一辆普通的四轮马车
这辆马车相当宽敞
装饰虽然就损了
但却很讲究
不像伦敦那种寒酸的
普通的四轮马车
拉蒂莫先生
坐在我的对面
我们经过了
插练十字节
转用
新福特死玻璃大街
又来到了牛津杰
我刚想冒似的说
到
肯辛顿从这儿走是绕远的
可是却被我的铜车人一种奇怪的举动给打断了
他从怀里取出了一根样子很吓人灌了铅的大头短棒
前后挥舞了几次
似乎是在试试他的分量和威力
然后一言不发地把它放到了身旁座位上
接着他把两边的窗玻璃关好
使我异常吃惊的事
我发现窗上都蒙着纸
似乎存心不让我看到外面
很抱歉
了你的视线了没拉死先生
我是不打算让你看到我们要去的地方
如果你能再找到原路回来
那对我可能是不方便的
你们可想而知
他这话使我大吃一惊
我这个铜车人
是个绑大腰原力气过人的青年
即使他没有武器我也绝不是他的对手的
我
结结巴巴地说
这这
这实在是
是一种越轨的行为
拉丁莫先生
要知道这你你这样做是
非法的
可他对我说
毫无疑问
这有点失礼
不过我们会给你补偿的
但是我必须警告你没拉死先生
今晚不论何时
只要你妄图告警或做出什么对我不利的事
那对你是非常危险的
我提醒你注意现在没有一个人知道你在何处
同时
不论在这辆四轮马车里或是在我的家里你都跑不出我的手心
他心平庆和呢说着
可是话音刺耳
极尽恐吓之能事
我莫不做声地坐在那儿
心里边很奇怪
究竟为什么他又用这种怪办法来绑架我呢
可是不管怎么样我十分清楚
抵抗是没用的
只好
听田由命了
马车
行驶了大约两个小时
我丝毫不知要去何处
有时候
马车
发出格登戈登的声音
这说明
是
走在石板路上
有时候
走得平稳无声
说明是走在板油路上
除了这些声音的变化之外
没有别的什么能使我猜出我们现在在何处
车窗
被指遮得亮光
前面的玻璃
也拉上了蓝色的窗帘儿
我们离开贝尔梅尔街时是七点一刻
而当我们终于停下车的时候
我的表已经是差十分酒点了
铜车人
把
窗玻璃打开
我看到了一个低矮的拱形大门而上面点着一盏灯
我连忙从马车上下来
门打开了
我进入院内
我模糊地记得
进来的时候
看到一片草坪
两旁
长满了树木
我不敢确定
这到底是私人庭院呢
还是真正的乡下
大厅里面
点着一盏
彩色的煤油灯
火苗很小
我只看到房子很大
里面挂着许多的图画
别的什么也看不见
在暗淡的灯光下
我可以看出那个开门的人身材矮小
形容猥锁
是个中年人他的双肩
向前勾搂着
他向我们转过身来
亮光一闪
我才看到
他是戴着眼镜的
他大声地干笑着说
是美拉斯先生吧
哈了的
对
是
这件事办得很漂亮
办得漂亮
梅拉斯先生
我们没有恶意
可是没有你我们办不成事
如果你对我们诚实你是不会后悔的
如果你要耍花招的话
那就愿上帝保佑你吧
他说话的时候精神不安声吟颤抖
夹杂着格格的干笑
可不知道为什么
他给我的印象比那个年轻人更可怕
你
你要我做什么呀
只是向那位拜访我们的希腊绅士问几个问题
并使我们得到答复
不过我们叫你说什么你就得说什么不能多嘴
否则嘛
这时候他又发出了那哥哥的干笑声
呃
否则
你还不如压根儿就没有生出来
他说着就打开了门
领我走进了一间屋子
室内陈设很华丽
那个年级大的人打了个首饰叫我坐下
年轻人走了出去
又突然从另一道门返了回来
他领进了一个穿着肥大的睡衣的人慢慢地向我们走过来
当他走进
昏暗的灯光下
我才把他看得比较清楚
他那副样子顿时就把我吓得毛骨悚然
他面色蜡黄
憔悴异常
两只明亮
而鼓出的大眼睛
说明他虽然体力不佳
精密却还充沛
他那脸上横皮竖八地贴满了奇形怪状的橡皮膏
用一大块纱布
用橡皮膏
粘在嘴上
石板拿来了嘛哈罗德
在那个怪人颓然倒在椅子里的时候
那个年纪大的人大声地喊着
把他的手松开了吗
好了
那么
给他一支笔
没拉斯先生
请你向他发问
让他把回答写下来
首先问他他是否准备在文件上签字
那个人
双眼冒出了怒火
他在石板上用希腊文写道
不
我按照那恶棍的吩咐问道
没有商量的余地吗
除非我起眼看见我在
我认识的希腊牧师作证下结婚
别无商量余地
那个年长的家伙
读得狞笑着说
那么
你知道你会得到什么结果吗
我什么都不在乎
这上述回答
只不过是我们
这场连说带写的奇怪谈话的一些片断
我不得不再三再四地问他
是否妥协让步
在文件上签字
而一次又一次得到同样愤怒的回答
我很快就产生了一种奇妙的想法
我在每次发问时加上自己要问的话
一开始问一些武管紧要的话
试一试在座的那两个人是不是能听懂
后来我发现
他们
毫无反应
我就大着胆子探问起来
我们的谈话
大致是这样的
你这样固执是没有好处的
你是谁呀
我不在乎
我在伦敦
人生地数
你的命运
全靠你自自己决定
你在这里多久了
爱怎么样就怎么样
三个星期
这产业
永远不会归你所有
他们怎样折磨你的
他绝不会落到恶棍的手里
他们不给我吃饭
如果你签了字
你就能获得自由
这是一所什么斋邸
我绝不亲自
我不知道
你一点儿也不为他着想嘛
你叫什么名字
我听见他亲自这样说才相信
我叫
可来迪特
如果你签了字
你就可以见到他了
你从何处来
那我只好不见他了
我从雅典来
再有五分钟
福尔莫斯先生
我就能当着他们的面儿把全部事情探听清楚
再问一个问题就可能我把这件事查清了
不料此时房门突然打开走进了一个女人
我看不清她的容貌
只觉得他身材颀长
体态腰条
乌黑的头发
穿着肥大的白色睡衣
哈喽德
那个女子
操着不标准的英语说
我再也不能多呆了
这里太寂寞了
只有
我的天哪
这不是包了吗
最后的那两句话是用希腊语说的
话没有说完
那个人把嘴上封住的橡皮膏就用力地撕了下去
他尖声地喊着
苏菲
作菲
她一下子就扑到了女人的怀里
然而他们只拥抱了片刻
年轻人便抓住了那女人把她推出门去了
年纪大的人
毫不费力地就抓住了那消瘦的受害者
把他从另一道门拖了出去
一时间室内只剩下了我一个人
我猛然站了起来
模模糊糊地想
我可以设法发现一些线索
看看我究竟在什么地方
不过
幸而我还没有这样做
因为
我一抬头就看到了那个年纪大的人站在门口
他正虎视耽耽地
盯着我
他说
行了没拉死先生
我看
我们没拿你当外人
才请你参与了这件事儿
我们有位讲希腊语的朋友
是他开头帮助我们进行谈判的
但他
因为有急事回东方去了
否则我们是不会麻烦你的
我们听说你的翻译水平很高
我们感到很幸运
我点了点头
啊他向我走了过来
这里有武英镑
算是酬筋了
不过请你记住
他轻轻地
拍了拍我的胸膛干笑着说
假如你把这件事儿对别人讲出去
你要当心
只要对一个活着的人讲了
那就让上帝怜悯你的王灵吧
我无法向你们形容这个面容猥琐的人
是何等的是我厌恶和惊骇不已
现在
灯光就照在他的身上
我对他看得更加清楚了
他面色憔悴而哭号
一小组胡须
又细又吸
说话的时候把脸伸向前边
嘴唇和眼睑颤动不止
活像个舞蹈病患者哥
我不禁
想到他接二连三的
怪蛋的笑声也是一种神经病的病症
然而他面目可怖之处
还在于他那双眼睛
铁青发挥
闪烁着冷酷阿毒凶残的光
他对我说
如果你把这件事
学扬出去
我们会知道的
我没有办法得到消息
现在有两马车在外面等你
我的伙伴
送你上路
我急忙穿过前厅坐上了马车
又看了一眼树木和花园
拉丁莫先生紧跟着我
一言不发地坐在我的对面
我们又是默不作声地行驶了一段漫长的路程
车窗
依然挡着
最后
直到半夜
车才停住
我的同车人说不过
请你在这里下车吧没拉死先生
很抱歉
这里
离你家很远
可是没有别的办法
你如果企图跟踪我们的马车
那只能对你自己有害
他边说边打开了车门
我刚刚跳下车
车夫便扬鞭侧马
及驶而去
我惊愕地环顾四周
原来我置身荒野
四下是黑乎乎的灌木丛
远处
有一排房屋
窗户闪着灯光
另一边是铁路的红色信号
在我来到此地的那辆马车
已经无影无踪了
我站在那里向四下呆呆的望着
想弄清楚究竟神在何地
这时
我看到有人向我走了过来
等他走到我的面前时
我才看出他是铁路搬运工
我问他
你能告诉我这里是什么地方吗
他对我说这是
汪思混了荒帝
这里有火车进城嘛
如果你步行一英里左右
到克拉鹏叔纽站
正好可以赶上
去维多利亚车站的末班车
我这段惊险的经历
就到此为止
弗尔莫斯先生
除了刚才对您讲的事情之外
我既不知所到何地
也不知道
和我谈话的是何人
其他情况也一概不知
不过我知道
那里正在进行着肮脏的够当
如果可能的话
我就要帮助那个不幸的人了
第二天早晨
我把全部情况
都告诉了
麦克洛夫特弗尔莫斯先生
最后
就向警察局报了案
听完了这段
离奇曲折的故事
我们一言不发地静坐了一会儿
后来
谢洛克
忘了忘他的哥哥
采取什么措施了吗
麦克罗夫特
拿起桌上的一张每日新闻
上面写着
今有
希腊绅士
鲍罗
可来低特
自雅典来此
不通英语
另有一希腊女子
名叫索菲
两个人均告失踪
若有告知其下落者
当于重谢
克斯
二四七三号
今天各家报纸
都登载了这条广告
但
毫无回音呢
希腊使馆知道了吗
我问过了他们一点儿都不知道
那么像雅典警察总部发个电报吧
麦克罗夫特转身对我说
谢洛克
在我们家是精力最充沛的
好了
你要千方百计的
把这个案子查清楚
如果有什么好消息
请你告诉我
一定
我一定让你知道
也要通知美拉斯先生
梅拉斯先生
如果我要是你的话
在此期间我一定要特别的戒备
因为他们看过这些广告
一定知道是你出卖了他们
我们一起
不行回家
伏尔莫斯
在一家电报局发了几封电报
你看
沃森
我们今晚
可算不许此行了
我经办过许多重大案子
就是这样通过
麦克罗夫特转到我的手里来的
我们刚刚听到的问题虽然只能是一种解答
但
仍具有一些特色
是吗
你有解决他的希望了
我们既然已经知道了这么多的情况了
要再不能查清
其余的问题
那倒确实是件奇怪的事了
你自己一定也有一些能解答我们刚才听到的情况的设想吧
对
不过
是
模模糊糊的
那么你是怎么想的呢
在我看来
很明显
那个叫
哈洛德
拉蒂莫的英国青年拐骗了那位希腊姑娘
从什么地方拐骗来的呢
或许是从雅典吧
希洛克
伏尔摩斯
摇了摇头说
那个青年
连一句希腊话都不会讲
那个女子却能讲很好的英语
推断起来
他已经在英国呆了一段时间了
而那个青年
却没有到过希腊
好的
那么
我们假定
她是来访为英国
是那个哈洛德
劝他和自己
一起逃走
这倒是很有可能的
后来他哥哥
因为我想他们一定是亲属
从
希腊
到此来干涉
他冒冒失失地
落到了那个青年和他的老同伙的手里
这两个人捉住了他对他使用了武器
强破他的一些文件上签字
以便把那个姑娘的财产转让给这两个人
他哥哥可能是这笔财产的受托管理人
他拒绝签字转让
为了和他进行谈判
那青年和他的老同伙只好去找一个议员
从而就选中了美拉斯先生
以前或许
还用过另一个议员
他们并没有告诉那姑娘他哥哥已经来了
姑娘是
纯粹出于偶然才得知哥哥到来了
妙吉了沃损
我确实认为
你我说的
距
事实不远了
你看
我们已经稳操胜券
只担心
他们突然使用暴力
只要他们让我们来得及动手我们肯定能把他们捉拿归案的
可是我们怎样
才能查明了住宅的地点了
哦
如果我们推测的正确
而那个姑娘
现在和过去的名字
叫
索菲
克莱迪特
那我们就不难找到他了
因为他哥哥是一个完全陌生的人
很明显哈罗德
与那个姑娘搭上关系已经好长时间了
至少有几个星期了
因此他哥哥在希腊听到消息并赶到了这里
在这段时间里
如果他们住在那个地方没动过
那就可能有人对
麦克罗夫特的广告
给予回答
我们一路说着
不知不觉
回一到了贝克街寓所
伏尔摩斯首先上了楼
他打开了房门
不觉吃了已经
我从他肩上望过去
也觉得很奇怪
原来
他哥哥
麦克罗夫特
正坐在伏首椅里
吸烟呢
麦克罗夫特
看到我们惊异的面容
和蔼可亲地笑着对我们说
进来歇洛克
请进
我死
你们没有想到
我有这样的经历吧
是吗
谢洛克
可是不知为什么这件案子吸引了我
你是怎么来的
我坐双轮马车超过了你们
有什么新进展吗
我的广告有回音了
哦
是的
你们刚刚离开几分钟回音就来了
结果怎么样
麦克罗夫特
取出了一张纸来
在这里
信是一个中年人
用
宽间钢笔
写在
淡黄色印刷纸上的
写信人
身体虚弱
信的内容是这样的
先生
读悉今日跪处广告
献副如下
对
该女子的情况
我知道的很详细
若能
来寒舍一谈
我将把
此女的蚕史
当面告知
该女子
现在住在
便克拿姆
知
摩特尔茨
你忠实的
值
达问波特
他是从
夏布里
科斯顿发的信
希洛克
我们现在
何不成车到他那里去把详情了解一番
我亲爱的麦克洛夫特
救那哥哥的性命
比了解他妹妹的情况要重要的多
我想我们应当到苏格兰场
会同警长
格莱森
直接到贝克纳姆去
我们知道
那个人的性命正危在旦夕
这真是
千钧一发啊
我们最好
顺路把美拉斯先生也请去
我们可能需要一个翻译
哦
太庙了
吩咐下人
快去找辆四轮马车
我们立刻就去
他说话的时候
打开了桌子的抽屉
我看到他把手枪
塞到了一袋里
他见我
正在看他
便对我说
应当说
从我们听到的情况看
我们正在和一个非常危险的匪帮打交道
我们到
贝尔梅尔街
梅拉斯先生家里的时候
天已经完全黑了下来一位绅士刚来过他家并把她给请走了
你能告诉我们她到哪儿去了吗
给我们开门的妇女回答说
我不知道先生
我只知道
他和那位绅世
做一辆马车走了
那位绅世通报过姓名吗
没有先生
她是不是一个
年轻英俊的黑大个儿
不是的先生
她个子不大戴着眼镜
面容销瘦
不过性情爽朗
因为他说话的时候
一直在笑
快跟我来
歇洛克
富儿摸死突然喊了起来
事情很危急
那几个人又把美拉斯弄走了
他们前天晚上就发现美拉子没有勇气
那个恶棍一出现
就把他给吓坏了
那几个人无疑是要他做翻译
不过
翻译完了他可能会因为走漏了消息而被杀害的
我们希望乘火车可以尽快地赶到贝克纳姆
比马车要到的早一点
然而我们到达苏格兰场后
又用了一个多小时
才找到警长葛埃森
办完允许
进入私宅的法律手续
我们九点三刻来到了伦敦桥
十点半钟我们四个人到了贝克纳木火车站
又驱车行驶半英里
才来到了
摩特尔茨
这是一所
阴沉沉的大宅院
背靠公路
我们把马车打发走
沿车道一起向前走去
警长对我们说
窗户都是黑的
这所宅院
似乎没有人居住
我们的鸟儿已经飞了
鸟巢
空空如也
你为什么这样说呀
一辆四轮马车满载这行李刚刚开走还不到一个小时
警长
笑了笑
我在
门灯照耀下
看到了车辙
可这行李
是从哪儿说起呢
你看到的可能是同一车子向另一方向去的车辙
可是
这向外驶去的车辙却非常的深
因此我们肯定地说
车上
所载的东西
相当沉重
你
你比我看得还仔细啊
我们很难破门而入
不过我们可以试一试
如果我们叫门没有人答应的话
警长
用力捶打门环
又拼命地按铃
可是毫无结果
这时
福尔摩斯走开了
过了几分钟他又返了回来
我已经打开了一扇窗呼了
幸好你是
赞成破门而入而不是反别这样做
福尔莫斯先生
好
我想
在这种情况下
我们可以不遥而入了
我们从窗户
鱼贯而入
来到了一间大屋子
这显然就是美拉斯先生上次来过的地方
警长
把提灯点燃
我们借助灯光
看到美拉斯对我们说过的两个门
窗帘
灯
和桌上的两个玻璃杯
还有一个空白兰蒂酒瓶
和一些残羹剩饭
歇洛克福尔摩斯突然大声问
听
这是什么声音
我们都静静地站在那里仔细地倾听
从我们头顶上什么地方
传来了一阵低微的呻吟声
歇洛克福尔莫斯急忙冲向门口
跑进前厅
这凄凉的声音
是从楼上传来的
他跑上楼去
警长和我紧跟在后面
他哥哥
麦克罗夫特
虽然块头很大
也尽快的赶了上来
二层楼上
对着我们有三个门
那不幸的声音
从中间那道门里传了出来
有时
低如一雨
有时高声哀嚎
门是锁着的
可是钥匙留在外面
歇洛克福尔摩斯很快打开了门冲了进去
不过马上又用手
按着喉咙
退了出来
稍等一下
里面
正烧炭
毒气就会散开的
我们向里面张望
只见房间正中
一个小铜顶
冒出暗蓝色的火焰
他在地板上
投射出一圈青灰色的光芒
我们在暗影中看到两个模糊不清的人蜷缩在墙边
门一打开
冒出一股可怕的毒气
使得我们透不过气来咳锁不止
谢洛克伏尔摸死
奔到楼顶
呼吸了一口新鲜空气
然后他冲进室内打开窗户把铜顶
扔到了花园里
再等一下
我们就可以进去了
谢洛克伏尔摩死
又飞快的跑出来气喘吁吁的说
蜡烛在哪里
我看在这样的空气里未必能划得着火柴
麦克洛夫特
现在你站在门口拿着灯我们却把他们救出来
我们冲到那两个中毒的人的身旁
把他们拖到了灯光明亮的前厅
他们都已经失去了知觉
嘴唇发青
面部肿胀
冲血
双目突出
他们的容貌的确变得很厉害
要不是那黑胡子和肥胖的身形
我们就很难认出其中一个
就是那位希腊一员
他联手带脚
被人绑得结结实实
一只眼睛上
有受人毒打的伤痕
另一个人和他一样
手足被绑
身材高大
已经哭蒿得不像样子
脸上奇形怪状地
贴着一些橡皮膏
我们把他放下的时候
他已经停止了身影
我一眼
就看出来了
我们来得太迟了
然而
美拉斯先生还活着
我们使用了
阿米尼亚和白兰蒂
不到一个小时
我很满意地
见他睁开了眼睛
知道
我们已经把他从死亡的深渊里
救了回来了
美拉斯
只能向我们简单地讲了一下过程
证实我们的推断是正确的
那个去找他的人进屋以后
从衣袖里抽出了一只护身棒
并用立即处死进行威胁
梅拉斯只好再次被人绑架出去
确实
那个奸笑的暴徒在这位通小几国语言的可怜人身上产生的威力
几乎是难以抗拒的
因为那位议员下得面如土色
双手颤抖
一句话都说不出来
他很快就被绑架到了贝克纳姆
在第二次会谈中充当一员
这次会谈
甚至比第一次更富有戏剧性
那两个英国人威胁那个被囚的人
如果
他不照
他们的命令去办
他们就会
立即杀死的
后来见他始终威武不屈
他们只好把他推出去囚禁起来
然后他们对美拉斯大家责备
斥他在报上刊登广告出卖了他们
他们用棒子把他打昏过去
美拉斯一直不省人士
直到发现我们救他为止
这就是那件
希腊议员的奇案
至今
依然有些未解之谜
我们只能从答富我们广告的那位绅世处查明
那位年轻女子出身希腊富家
到英国来访友
在英国
和一个叫
哈洛德
拉蒂莫的年轻人相遇
这个人掌握了他
终于说服他一同逃走
他的朋友
精惜此事便急忙通知住在雅典的哥哥
以便洗清干系
他哥哥来到了英国
冒时地落到了拉蒂莫和那个叫做
维尔逊坑普的同伙手里
肯普
是一个声名狼藉的家伙
那两个人发现他语言不通
举目无亲
便把他囚禁去用毒打和饥饿迫使的签字
以夺得他和他妹妹的财产
他们把他关在屋子里
姑娘并不知情
为了使姑娘即使见到哥哥一时也认不出来
便在他哥哥的脸上贴了许多的橡皮膏
然而由于女性的敏感正当议员来访的时候
他第一次见到了哥哥便一眼就看破了伪装
不过这可怜的姑娘自己也是被囚禁的人
因为在这所宅院里
除了那马车夫夫妇之外别无他人
而这马车夫夫妻两人
又都是这两个阴谋家的爪牙
两个恶棍见秘密已被揭穿
囚徒
又威武不屈
便携带姑娘逃离了那所宅院
原来这所家具齐全的宅院是他们花钱租赁的
他们首先要报复那个公然反抗他们的人
和那个出卖他们的人
几个月后
我们收到从布达佩斯报上剪下的一段奇闻
上载两个英国人协衣妇女同行
忽遭凶魄
两个男人
皆被刺死
匈牙利警署认为他们因争风吃醋互相残杀身亡
然而
看起来
邪洛克伏尔摩斯却不以为然
他一直到今天还认为
如果能找到那位希腊姑娘
那就会弄清楚他是怎样为自己和哥哥
报仇雪恨的