作词 : 无
作曲 : 无
One Love
伝えたくて 伝わらなくて 想说却说不出口
时には素直になれずに 偶而就是无法诚实面对自己
泣いた季节を 越えた仆らは 越过哭泣季节的我们俩
今とても辉いてるよ 如今显得特别耀眼
それぞれ描く 幸せのかたちは重なり 各自描绘的幸福景像在这里重叠
今 大きな爱になる 现在变成无限的爱
ずっと二人で 生きてゆこう 从今以后也要两个人一起向前迈进
百年先も 爱を誓うよ 未来的百年我也要**我的爱
君は仆の全てさ 你就是我的全部
信じている ただ信じてる 只要相信著 只要相信著
同じ时间を刻む人へ 一起刻划著每一寸时光的人呀!
どんな君も どんな仆でも 无论是怎麼样的你 还是怎麼样的我
ひとつひとつが爱しい 每一个都让人疼惜怜爱
君がいれば 何もいらない 只要有你在身旁 就已足够
きっと幸せにするから 我一定会让你幸福的
雨の中で君を待ってた 在雨中等待著你的身影
优しさの意味さえ知らず 连温柔的意思都还无法理解
すれ违いに伤ついた夜 也曾有过因误会而互相伤害的夜晚
それでもここまで来たんだ 最后还是来到了这里
かけがえのない 无法取代的相遇瞬间
出逢いは奇迹を繋いでく 串连著未来的奇迹
思い出 重なりあう 当思念重叠时
はじまりの歌 鸣り响いて 初次见面时的歌声开始响起
どんなときも 支えてくれた 不管什麼时候都在身旁支持著我
笑い泣いた仲间へ 陪我一同欢笑哭泣的好伙伴们
心込めて ただひとつだけ 唯有诚心诚意
赠る言叶はありがとう 献上我的感谢
百年先も 爱を誓うよ 未来的百年我也要**我的爱
君は仆の全てさ 你就是我的全部
爱している ただ爱してる 只要相爱著 只要我们相爱著
同じ明日约束しよう 互相约订相同的明天
世界中に ただ一人だけ 世界上唯一的一个人
仆は君を选んだ 而我只选择了你
君といれば どんな未来も 只要有你在身旁 不管未来如何变化
ずっと辉いているから 都将永远闪耀著光芒
ラララ…