作词 : Himawari
作曲 : Himawari
编曲 : Aosaki
せせらぎの音で
乾いた涙を掬え
You come back to me
何時もの笑顔がそこで
Your eyes are bright
My heart so shine
How should I refrain from tears when we part
till the day that all words all your truth all the love be found
木漏れ日の下で
君と二人歩いて
stay by my side
二度と手を離さないで
You come alive
Light up my life
It's a tough journey
but no doubt no regret
blooming out cherry flowers in my mind
Summer days, never fade
初めてあなたと出会えた日はIt's a dazzling moony day
Mystery eyes, far away
気づかないうちにもう君の言葉には抗えない 逆らえない
好きだと思ったのは辛そうに見えたから
Don't leave me behind
もう一人で抱えないで(長い冬を)
春が来ないならば風になるよ
勇者になるからもう「愛さない」とかは言わないで
せせらぎの音で
乾いた涙を掬え
You come back to me
何時もの笑顔がそこで
Your eyes are bright
My heart so shine
How should I refrain from tears when we part
till the day that all words all your truth all the love be found
葉が出るころに花はなく
花が咲くころに葉は出ない
ないものねだり
どうしようもない運命
強くて優しい君に解けない足枷をはめ
だから私はここに
まほろばのようでここにいる確かな思い
囚われる場所で
浪を子守唄に
永遠に誓い
just say that you love me
せせらぎの音で
乾いた涙を掬え
You come back to me
何時もの笑顔がそこで
Your eyes are bright
My heart so shine
How should I refrain from tears when we part
till the day that all words all your truth all the love be found
木漏れ日の下で
君と二人歩いて
stay by my side
二度と手を離さないで
You come alive
Light up my life
It's a tough journey
but no doubt no regret
blooming out cherry flowers in my mind