作词 : HAN
作曲 : HAN
beat by SVNNY
cover by Zhe Yang
我看到冬天的门洞下面的床铺里依然还有我的影子
I saw my shadow still in the bed under the door opening in the winter
在昏死状态中活了太久没有办法判断我是否醒着
Having lived too long in a comatose state to tell if I was awake
这座城市都是我的住所 所以看任何人我都保持警觉
This city is my home, so I keep my eyes open for anyone
Mad city将我一次一次逼上绝境,身手却早不如当年敏捷
Mad city pushed me to the wall again and again, but not as agile as I used to be
Welcome to our ghetto
欢迎加入我们的沙龙
Welcome to our salon
一群被社会抛弃的杂种
A bunch of bastards thrown out of society
聚在一起希望变成花丛
Gathered together in the hope of becoming a flower bush
下水道的老鼠在挖洞
The sewer rats are digging holes
西餐店里豪绅在互相拉拢
The gentry in the luxury western restaurant were close relationships between each other
看到金钱我就眼球发红
My eyes glow at the sight of money
决心拿起破烂的话筒
Determined to pick up the worn-out microphone
早已丢失我所拥有的拥有
Lost what I have already
再次被人轰走 泪水打湿胸口
Once again, I was shooed away
Tears drop on my chest
看我样子就像是发疯
Look at me like I'm crazy
现在又有谁会愿意为我发声
And who will speak for me now
满腔的热血被不同的社会现象一点一点的消耗
Full of passion by different social phenomenon bit by bit consumption
原本的骄傲 和那些钞票 在那场大火中全部被烧掉
Original pride and the money, All were burnt up in the fire
贫民窟中亮的灯属于我们所举办的圆桌会议
The lights in the ghetto belong to the round table we held
她刚完成工作
She has just finished her work,
他面试没通过
he failed the interview
而他的脸上依然带着醉意
And his face showed that he was still drunk
what happened to us
那些投机家都在说我们晦气
Those speculators are fear us to bring whammy to them.
在不同的对立面
On opposite sides
活人也被祭奠
The living were lamented
脸上面从没有一丝愧意
There was never a trace of shame on their faces
坚持,现实也许会给我个满意的答案
Insist, reality may give me a satisfactory answer
手里的mic我定要保护
I have to protect the microphone in my hand
不可被阻拦我的人给砸烂
Not to be broken by those who stand in my way
在成长的路上受伤是必然
In the growth of the road injury is inevitable
那些话在我眼里无关痛痒
Those words didn't ring a bell with me
未来也会有属于我的地盘
There will be a place for me in the future
如果你愿意可以与你共享
I can share with you if you like
Welcome to our ghetto
欢迎加入我们的沙龙
Welcome to our salon
一群被社会抛弃的杂种
A bunch of bastards thrown out of society
聚在一起希望变成花丛
Gathered together in the hope of becoming a flower bush
下水道的老鼠在挖洞
The sewer rats are digging holes
西餐店里豪绅在互相拉拢
The gentry in the luxury western restaurant were close relationships between each other
看到金钱我就眼球发红
My eyes glow at the sight of money
决心拿起破烂的话筒
资本所造成的悲剧
Tragedy caused by capitalists
其实每一天都在发生
It happens every day
他们 说着:“阿门,主。我很善良,
They saying :“ Amen, Lord. I am very kind-hearted,
我是个屠夫但我从来不会杀生”
I'm a butcher but I've never killed anything
How funny
Master of puppet
The rotten bucket
oh i say f**k it
good and lucky
Do it for the profit
I see everything versus nothing
Welcome to our ghetto
欢迎加入我们的沙龙
Welcome to our salon
一群被社会抛弃的杂种
A bunch of bastards thrown out of society
聚在一起希望变成花丛
Gathered together in the hope of becoming a flower bush
下水道的老鼠在挖洞
The sewer rats are digging holes
西餐店里豪绅在互相拉拢
The gentry in the luxury western restaurant were close relationships between each other
看到金钱我就眼球发红
My eyes glow at the sight of money
决心拿起破烂的话筒