作词 : DirtyBoiXN小牛
作曲 : DirtyBoiXN小牛
编曲 : DirtyBoiXN小牛
mic check
怎么还是忘不掉your shape uh
忘不掉 your smell
your smile让我把真心 给show off
我把一切献给你
my queen 只是你的面容
让我想把一切都丢掉
偶尔想像 我在为你唱
我的情话
你却只在舞台下面偷笑
又熬了几个通宵
魂牵梦绕
要用几次错过才能换你的回眸一笑
i‘ll turn off my phone
a breeze throw a crane off course
even you are my typhoon
(一阵微风 会使仙鹤偏离航道 你却是我的台风)
这感觉太痛
like lampoon
这不是cartoon
这是我在为你演奏best song
be my moon lady
尽管不太贴合实际
排除所有质疑
的是你也对我示意
接下来每个夜让我了解你的所有底细
还是对你痴迷 想陪你过一年四季
그대 입술은 아파요
(你的嘴唇让我心痛)
그대 이름도 너무 아파요
(你的名字也让我心痛)
그대의 눈빛이 너무 나빠요
(你的眼神冷漠)
이별이 어떻게 그리 간단해요
(离别怎么会那么简单)
You are my merlot merlot merlot,
(你是我的梅洛)
아무것도 정말 넌 몰라요
(你真的什么都不知道)
You are my merlot merlot merlot,
(就做我的梅洛)
쓰디쓴 사랑도 달콤해져서
(苦涩的爱情也变得甜蜜)
이러는지 몰라요
(或许会变成这样)
你是否偶尔也会忘不掉
my shape
有点显的普信
但我也想这样骗自己
来来回回不停 mic check
吸引你的注意
最后却总只剩下自怨自艾
그대 입술은 아파요
(你的嘴唇让我心痛)
그대 이름도 너무 아파요
(你的名字也让我心痛)
그대의 눈빛이 너무 나빠요
(你的眼神冷漠)
이별이 어떻게 그리 간단해요
(离别怎么会那么简单)
You are my merlot merlot merlot,
(你是我的梅洛)
아무것도 정말 넌 몰라요
(你真的什么都不知道)
You are my merlot merlot merlot,
(就做我的梅洛)
쓰디쓴 사랑도 달콤해져서
(苦涩的爱情也变得甜蜜)
이러는지 몰라요
(或许会变成这样)