作词 : 田小娟
作曲 : 田小娟
草莓(面条 ):눈부신 하늘에 시선을 가린 채 (ah)
네 품 안에 안기네,(nah nah)
흐르는 음악에(ah) 정신을 뺏긴 채 (ah)
그대로 빨려 드네,
松月:Oh god
草莓(松月):Help me help me 숨이 멎을 것 같이 I feel,(멎을 것 같이)
Set me free set me free 녹아 버릴 것 같이 So sick,(녹아 것 같이)
三花:쉴 틈 없이 빠져들고 이리저리 갖고 놀고,
이성을 깨부수고 제멋대로 들어오지,
面条:위험하니 갖고 싶고 아픔까지 안고 싶고,
결국 너를 품으니 난,
三花:Oh my god She took me to the sky,
草莓:Oh my god She showed me all the stars,
小柒:Babe babe 달려들 것만 같이 Come in,
Make me make me 정신 나갈 것 같이 Like it,
松月:Oh god 어찌 저에게,
이런 시험을 줬나요 Is it a call from hell?
Can’t stop 대체 어떻게 그녀를 빠져나갈까요,
당신이 준 절제는 어두운 블랙홀 속 갈기갈기,
찢겨져 혼이 나간 채로 그저 어리버리,
통제가 불가능해 설탕 뿌린 마약같이,
이게 죄라면 벌이라도 아주 달게 받지,
面条:미친 듯이 아름답고 다시 보니 악마 같고,
이성을 쏙 빼놓고 제멋대로 들어오지,
三花:불꽃처럼 강렬하고 데일만큼 사랑하고,
결국 너를 품으니 난,
小柒:Oh my god She took me to the sky,
草莓:Oh my god She showed me all the stars,
面条:짙은 보랏빛 향길 온몸에 물들이고,
높고 넓은 하늘의 저 끝까지 퍼트리네,
小柒】짙은 붉은색 사랑을 얼굴에 새기고,
그 누가 뭐라 해도 Fall in love,
草莓:Oh my god She took me to the sky,
面条:Oh my god She showed me all the stars,
草莓:눈부신 하늘에 시선을 가린 채 네 품 안에 안기네,
面条:흐르는 음악에 정신을 뺏긴 채 그대로 빨려 드네。