作词 : 米津玄師
作曲 : 米津玄師
Lemon-Multilingual ver.
Как бы мне хотелось, чтобы это был только сон
Даже сейчас я все еще мечтаю о тебе
Я очищаю пыль от старых воспоминаний
Чтобы вернуться домой к забытому прошлому
Lo que ahora sé es que en esta vida la felicidad,
no es algo que pudiera fácilmente conservar.
Todo lo que intenté esconder,e incluso olvidar,
encontró paz desde que llegaste tú conmigo estar
Es gibt nichts mehr traurigers, als was du erlitten hast
Die verweinte Augen von dir erzählt es mir so
Mit der Trauer von diesen grauen Tagen
Mit'm Schmerz kann ich nichts zu sagen
Doch hab ich alle Schmerzen ertragen
Soweit ich bei dir sein kann
Zwar ist mein Herz sauer wie Zitrone
Aber ich bin noch verliebt in dich
Ich warte auf der Moment als ich dich zum Lächeln führt
Du bist das helle und warmes Licht, das nie verschwinden wird
Je poursuis ta silhouette dans le noir et je perds mon esprit
Je me rappelle de ses forms quand il quitte ma vue rapidement
Seules mes larmes coulent à flot lorsque je rencontre
Quelque chose que je ne veux pas du tout accepter
Que faisais-tu à ce moment-là ?
Que voyais-tu à ce moment-là?
Avec ce profil de toi qui m'est inconnu
Burdened by the grief that messes your mind
Witnessed sadness took the joys of your life
Strangled breathless by fear and grievance
We all struggled to stay alive
Peace will come to you as you’ve wish for
I only wish you sweetest dreams
Even when my way diverges into shadows of the night
You will brighten everything up and guide me through with your light
寻找最闪耀的你
陷入茫茫星海里
每当蓦然想起你
心痛到无法呼吸
如今你不在我怀抱里
一切变得无意义
脑海里依旧无法忘却你
所有故事留在回忆里
彼ノ日ノ悲シミサヘ 彼ノ日ノ苦シミサヘ
其ノ全テヲ愛シテタ 貴女ト共ニ
胸ニ殘リ離レナイ 苦キ檸檬ノ匂イ
雨ガ降リ止ム迄ハ歸レナイ
切リ分ケタ果實ノ片方ノヤウニ
今デモ貴女ハ私ノ光