the wonderous world of Punt 蓬特的奇妙世界
The caravan is close to enter
商队接近进入
Inside the land of Punt
蓬特大地
Rivers of gold and scented lakes
黄金河与香湖
Beyond the desert dunes
在沙漠沙丘的另一端
Eye of the sun is hot and carving
太阳之眼灼热而毒辣
Have we been led astray?
我们误入歧途了吗?
Punt is a world of unseen bliss
蓬特是一个看不到希望的世界
But can we trust the eyes?
但我们眼花了吗?
A lost land. Precious dream
一个遗失之地。珍贵的梦想
Wondrous world of Punt
蓬特的奇妙世界
Ruled by Bez
被Bez统治
Listen when e's player his harp
听不知何时行人演奏着竖琴
In the desert you'll maybe find
在沙漠中你也许可以找到
Your world of Punt
蓬特的世界
Find a light in a dream
在梦中发现一丝光
Neter Ta, the Land of gods and beasts
Neter Ta,众神与野兽的土地
World of Punt, your dream is lost today
蓬特的世界,你的梦想在今日遗失
Neter Ta, world of Punt
Neter Ta,蓬特的世界
You will forever live on the fields
你将永远生活在这片土地
The vision was so near, it was so real
视野是那么近,它是如此的真实
Fata Morgana played her game
海市蜃楼般
A world of wonder, you saw...
一个充满奇迹的世界,你看到的…
(But) in the morning it vanished in the night
(但)在清晨 它却随着黑夜消失