Moscow Outskirts Night
词:米哈伊尔·马都索夫斯基
曲:瓦西里·索洛维约夫·谢多伊
翻译: David
英文原唱:暗香(Jane)中文:之声
深夜花园里四处静悄悄
The midnight garden looks so nice and quiet
只有风儿在轻轻唱
Gentle breeze is humming its tune
夜色多么好心儿多爽朗
What a charming night what a cheerful heart
在这迷人的晚上
Bathing at this beautiful night
夜色多么好心儿多爽朗
What a charming night what a cheerful heart
在这迷人的晚上
Bathing at this beautiful night
小河静静流微微翻波浪
Little stream flows with silver little waves
水面映着银色月光
Moonlight on the stream shining bright
一阵阵清风一阵阵歌声
Along with gentle breeze along with sweet songs
多么幽静的晚上
What a still and tranquil night
我的心上人坐在我身旁
Right here by my side sits my dearest girl
默默看着我不作声
Quietly looking into my eyes
我想对你讲但又难为情
I wanna comfort you but it's hard to say
多少话儿留在心上
So many words lingering in my heart
我想对你讲但又难为情
I wanna comfort you but it's hard to say
多少话儿留在心上
So many words lingering in my heart
长夜快过去天色蒙蒙亮
The night has gone yet comes the morning glow
衷心祝福你好姑娘
I shall bless for you my dearest girl
但愿从今后你我永不忘
Hope from now on we'll be bound with love
莫斯科郊外的晚上
Moscow outskirts night tonight
但愿从今后你我永不忘
Hope from now on we'll bound with love
莫斯科郊外的晚上
Moscow outskirts night tonight
未经许可,不得翻唱或使用