笑い合えるってすごく幸せなこと
能互相微笑是一件幸福的事
それをきみから教えてもらったんだよ
是你教懂我这件事的
中文名称:结束的世界
外文名称:终わりの世界から
麻枝准×やなぎなぎ
翻唱:KiraCola
小さな時からなんでも知っていて
从小时候已经什麼都知晓
きみの趣味 その理想に合わせようとした
为了想办法配合你的趣味 你的理想
そんなきみがこっそり教えてくれた
而你悄悄地告诉我
好きな人 年上の綺麗な女性
喜欢的人 是年长美丽的女性
追いつけない だから能力(ちから)使う 過去へとりープ
来不及 所以用了我的能力 跳到过去
そこでまたきみと出会いまた恋をするんだ
在那里再次与你相遇 坠入爱河
ぼろぼろに泣いてきみは探していた
哭得可怜的你在找寻
突然いなくなったあたしの面影を
突然消失了的我的面影
早く帰ろ でも能力(ちから)は一方通行 未来には飛べなかった
还是快回去吧 但是能力是单向通行的 跳不到去未来
遠くからきたってことを伝えたい
想告诉你是我从远方来
でもそれは駄目だってどこかで気づいてた
不过我发觉这是不可以的
年上のあたしを見て訊くの
看著年长的我 你向我问道
「あなたに似た人を探してます
[我正在找跟你相似的人
何か知りませんか」と
你知不知道什麼]
ぼろぼろになってあの日を探していた
变得一塌糊涂的寻找那一天
ばらばらになったふたりをつなごうとした
想再次连系起分开了的两人
やめて あたし ここに居るよ だからどこにも行かないで
不要 我在这里哦 所以不要离开我
また春が来てきみはここを発つと決めた
春天再次来临你决定离开这里
「もしあなたがあの人だったらよかったのに」と残し
留下「如果你是那个人便好了」这句话
恋をする 贅沢な感情
恋爱 奢侈的感情
それを思い出した
我终於想起来了
だから全力でその手を取る
所以用尽全力抓住那只手
ぼろぼろになってきみにほんとを伝えた
哭得不像话的把事实告诉给你
ばらばらになった時空に吸い込まれていく
散碎的被卷进时空之内
そして目覚めたらそこは一面灰色の世界
醒来后在这里的是一片灰色的世界
手に持ってたのは古びた一枚の写真
手拿著的是一枚陈旧的照片
こんな色をしてた時代もあったんだ
有著这种颜色的时代呢
[04:22.19
そこで無邪気に笑ってる
在照片里天真地笑著
きみに会いにここから旅(リープ)を始めた
为了遇见你从这里开始我的旅程 时空跳跃
また笑えるかな あたしこの世界で
能再次微笑吗 在这个世界中
きみの写真は置いたままで歩き出す
放下你的照片向前迈步
未经许可,不得翻唱或使用