作曲 : 无
作词 : 无
心の中で描いた地図は【曾近绘于心的地图】
行き止まりばかり 迷路みたいで【如同迷路了一般 总是处处碰壁】
きっと誰もが傷つきながら【谁都一样 都是在受伤时】
心に鍵かけて泣いているんだろう【闭上自己的心扉哭泣着吧】
いつも強がって 自分を奮い立たせ【一直故作坚强 让自己奋起直追】
溢れる人ごみの中 遠い空、見上げてた【在这比肩接踵的人群中 仰望那遥远的天空】
過去の言葉より 未来のノートを開こう【抛弃过去的只言片语 打开那未来的一页吧】
つまづいた分だけ 少しずつ 強くなれるよ【在失足 倒地后 慢慢坚强起来】
世界でひとつの君という奇跡が【在这世间 有一个被称为「你」的奇迹】
モノクロの世界を色鮮やかに変えてゆく【让这黑白两色的世界 变得五彩斑斓 】
生きていく意味を見出すことが出来たなら【若能找到 活下去的意义 】
描く未来は 君から始まる勇気【从中描绘出的未来 便是源自于你的勇气】
上手く行かずに 臆病になって【无法好好前进 变得胆怯懦弱】
自分らしささえ 見失っても【就算心中的真实 逐渐迷失】
握り締めてる 熱い想いを【也绝不会放手 绝不会忘怀】
ずっと忘れずに 歩き続けたい【那份热切的思念 坚持一步步前行】
夢を追いかけた 少年の日の輝き【追逐着梦想的少年 每一天都闪耀着光辉】
誰もが抱きしめながら 同じ今を生きてる【谁都会拥抱着 那不变的当下生活下去】
寂しい夜だって 誰かと繋がってる気持ち【寂寞的夜晚里 也会感到和某人心心相印】
心のどこかで いつも信じていたいんだ【在心中的某处 一直这样坚信不疑 】
世界でひとつの明日という未来が【在这世间 有一种被称为「明天」的未来】
小さな涙の種を大きな花へ変える【将小小的泪珠变化为大大的花儿】
生きていく意味を見出すことが出来たなら【活下去的意义 若能说出】
昨日までの自分を越えられるはず【就一定会 超越昨日的自己】
理想や憧れが大きすぎてつらくなったら【理想与憧憬太过宏大 变得举步维艰之时】
ありのままの心で君に語りかけよう【就用那毫无掩饰的心 向你细细诉说吧】
回り道のどこかで 道なき道のどこかで【在刻意绕远的道路某处 在没有尽头的道路某处】
出会えるかもしれない その時は笑顔で…【也许会再次 和那时的笑颜相遇吧····】
世界でひとつの君という奇跡が消えない希望を【在这世间 有一个被称为「你」的奇迹 】
僕に教えてくれたんだ【带给了我永不消逝的希望】
生きていく意味は いつでもその胸にあるよ【那活下去的意义】
描く未来は もうすぐその先に【描绘的未来 就在不远的前方】
世界でひとつの君という光が【在这世间 有一道被称为「你」的光芒】
小さなこの地球のなか 広がる闇を照らす【在这小小的地球上不断扩大 照亮了黑暗】
繋がる空の下 さあ自分らしく進もう【彼此相连的青空之下 来吧 用自己独有的方式前进】
始まりの詩贈るよ 歩き出す君へ【将这起始的诗篇 赠与迈出步伐的你】