Won't you stay a while you freedom slave?待一会儿吧,自由的奴隶
I know you have to go 我知道你心急
So it's after you you have to chase 你要追赶你自己
I know just where to go 我正好知道要去哪里
So take a stroll with me 陪我去散个步
down that lane where we have merged our memories 走走我们共同的回忆之路
Remember that time we were out of town 还记得吗?那次我们去别的地方玩
and didn't speak English but we did make sounds 那时候我们还不懂英语,只是说着玩
with all of ten words we knew 谁料仅靠词汇里仅有的几个词
We talked and laughed for hours 就有说有笑地聊了几个小时
And that time we almost shat ourselves
in the wilderness. We got lost cuz we went off trail 还有那次我们爬山差点没被吓死,因为没跟步道走而走失
Thought we heard an engine
but it was a mountain lion. 然后听到了引擎的声音,原来是一只美洲狮
So take a stroll with me 陪我去散个步
down that lane where we have shared the bulk of our memories 走走那条大部分是一起走过的回忆之路
to find the best in you 'cos it found the best in me 去找最好的你,因为在那里我找到了最好的自己
That time we found some magic fungus
bigger than our heads in the Whistler forest 那次我们在威斯勒的森林里找到了比我们的头还大的灵芝
We thought we'd make a fortune. The next day our car was stolen. 以为要赚一笔,第二天被偷了车子
You persuaded me to bring my guitar
on our backpacking trip so we played at a bar 还有那次你说服了我带上吉他去当背包客,于是呢
we rocked an open mic and sang our hearts out to the ocean 我们在酒吧和开放麦还有对着大海都开怀地唱过歌
So take a stroll with me 一起走走吧
down this rugged road of hopes and fears in laughter or in tears 在这条充满希望和忧虑的崎岖的路之上,笑着也好,哭着也好
and hope for the best in you and hope for the best in me 盼你我都能活出自己的最好
Those who like to ponder can't be tamed 那些爱思考的人是不可驯服的
Truth digging in a heart of gold 为了真理在善良的心里不停挖掘着
And if you find that you just can't sustain 当你实在支撑不下去了
come here when it's dark and cold 当黑暗寒冷来袭,来我这儿
未经许可,不得翻唱或使用