本字幕由酷狗AI语音识别技术生成
我原来打算
发表
格兰奇庄园之后
不再写我的朋友
歇洛克夫尔摩斯先生的光辉事迹了
这并不是因为缺少素材
还有几百个案例没有使用过呢
也不是因为
听者对于这位卓越人物的优秀品格
和独特的方法
失掉了兴趣
真正的原因
使福尔摩斯先生
不愿意再继续发表他的经历
其实
记录他的事迹
对他的真集工作是有好处的
但是他一定要离开伦敦
到苏塞科斯丘陵地带去研究学问和养风
所以他很不喜欢继续发表他的经历了
而且再三叮咛
要我尊重他的意愿
我对他说
我已经决定了
第二块血迹发小之后
即将结束我的故事
而且用这样一个重要的国际性案件
作为全书的结尾
是最恰当不过的了
所以最后我得到了他的同意
小心谨慎的
给公众讲一讲这个事件
讲述这个故事的时候
有些细节
可能显得不很清楚
请公众谅解我
不能不由所保留的苦衷
某一年的秋天
是一个星期二的上午
有两位驰名欧洲的客人来到了我们贝克街的简陋住所
一位是
著名的
北棱阁勋爵
他曾两度担任英国的首相
他的鼻梁高高的怂启
两目炯炯发光
相貌显得十分威严
另一位
肤色游黑两目清秀
举止文雅
虽然不到中年
可是看样子
阅历很广
他就是
垂落你后朴
负责欧洲事物的大臣
英国最有前途的政治家
他们两个人并肩坐在堆满文件的沙发椅上
从他们忧虑而又焦集的神色可以看出
他们到这里来
一定是有要事相求
手相那清筋凸起的双手
紧紧的握着一把雨伞的象牙瓣儿
他看看我
又看看伏尔摸死
忽然
他憔悴
冷漠的脸上
献出了无限的忧愁
那位欧洲事务大臣
也心神不安的
时而年捻胡须
时而又摸摸表链坠儿
福尔莫斯先生
今天上午八点钟
我发现有重要的文件仪式
我就急忙告诉了首相
遵从首相的意见
我们立即来找您
您通知警察了嘛
首相
说起话来
迅速而又果断
这
众所周知
他总是这样讲话的
没有
我们不能这样做
通知警察
就意味着把文件
公之于众了
这正是我们所不希望的
先生
这是为什么呢
因为这个文件
非常的重要
一旦公之于众
那很容易
或者说
很可能会引起欧洲形势的复杂话
甚至说
战争与和平的问题
完全
取决于此都不过分追回文件一式
必须要绝对保密
否则也就毫无必要了
因为盗窃文件的目的
正是为了公布文件的内容
先生们
我明白了
谁罗尼侯部先生
请你准确地叙述一下
文件是在什么情况下丢失的
好的福尔摩斯先生
几句话便可以说清楚
我们六天之前收到了一封信
是因为
外国君主寄来的
这封信事关重大
因此我不敢放在保险柜里
而是每天带到白厅住宅接我的家里
我把他锁在
我卧室的文件箱里
昨天晚上
他还在那儿
这是千真万确的
我换衣服吃饭的时候打开箱子
看见文件还在里面
可今天上午就不见了
关建香一整夜全放在我卧室梳妆台的镜子旁边
我和我的妻子睡觉都很轻
我们两个人都敢肯定夜里没有人进到屋子里
可是文件却不见了
您什么时候吃的晚饭
七点半
您睡觉前
坐了哪些事呢
我的妻子出去看戏了
我一直坐在外屋等他
到十一点半
我们才进卧室睡的觉
哦
也就是说
文件香放在那儿
有四个小时没人看守
除了我自己的仆人和我妻子的女仆早晨可以进屋之外
其他任何时间
绝不允许任何人走进屋内
这两个仆人
是非常可靠的
在我们这里工作已经相当久了
另外
他们两个人谁也不可能知道
我的文件箱里比放着比一般宫文更重要的东西
谁知道
有这封信呢
家里没有人知道
你的妻子一定知道了
薄先生
直道今天上午丢了这封信我才对他说的
这时
我看见首相
赞许地点了点头
先生
我早就知道
你的责任感是很强的
我深信这样一封重要的信件的保密问题
会重于家庭中的个人情感
听了这句话
这位欧洲大臣
点了点头
蒙您过奖
今天早晨以前
我和我的妻子
一个字都没有提到过这封信
他会猜出来吗
不
他不会
谁也不会猜出来
你以前丢过文件么
没有先生
在英国还有谁知道有这样一封信呢
昨天
通知了各美内阁大臣
有这样一封信
每天内阁会议都强调保密
特别在昨天的会上
首相郑重地提醒了大家
天呐
过了几个小时我自己便丢失了这封信
这位
欧洲事务大臣
用手揪住了自己的头发
神情极为懊丧
就连他那英俊的面容
也变得十分的难看了
我们猛然
看出他是个
为人热忱
感情容易冲动
而且非常敏感的人
随后
他的脸上又恢复了那种高贵的神情
语气
也温和起来了
除了内阁大臣之外还有两名
也可能是三名官员知道这封信
福尔莫斯先生
我可以向您保证
在英国再也没有别人知道这件事情了
可是在国外呢
我相信
除了写信人以外
国外不会有人看见过这封信
我深信
写信人没有通过他的大臣们
因为这件事不是按照通常的官方渠道办的
富儿摩斯
考虑了一会儿
对这位先生说
先生
我不得不问一下
这封信的忠心内容是什么
为什么丢失这封信会造成这样重大的后果
这两位政治家迅速的交换了一下眼色
首相
浓眉紧锁
信封
又薄有偿
色是蛋蓝的
信封上面有红色火气
漆上盖有
敦服的狮子的印记
收信人的姓名
写的是
写的大而醒目
您说的这些情况很重要
值得重视
可是为了调查
我总要追本溯源
信的内容是什么呢
哦
粉儿莫斯先生
那是最重要的国家机密
我不好告诉你
并且我以为
这也不必要
如果你能施展你的能力找到我所说的信封和信
你将会受到国家的奖赏
我们也
我们也会给你
我们全县所允许的
最大的报酬
歇洛克
凤儿摸死
面带微笑的站起来了
你们二位使英国最忙的人
可是我这个小小的侦探
也很忙
有很多人来访
我非常遗憾在这件事情上
我不能帮助你们
继续谈下去
是浪费时间的
首相立即站起身来
两只深陷的眼睛里
射出了胸光
这是一种
使全体内阁大臣
都望而生畏的目光
夫尔莫斯先生
你对我这样说话
可是
他忽然又
压制住自己的满腔怒火
重新坐了下来
有一两分钟
我们都静坐着
没有人讲话
这位年迈的政治家耸了耸肩膀说
唉
福尔莫斯先生
我们可以接受你的条件
你是对的
只有完全信任你
你才能采取行动
那位年轻的政治家说
福尔莫斯先生
我同意您们的意见
我相信
您和您的同事无损大夫的声誉
所以
我将要把
全部的事情
都告诉你们
我也相信
你们有强烈的爱国心
因为这件事一旦暴露出来
便会给我们的国家带来不可想象的灾难
您可以放心的信任我
哦
这封信的内容是这样的
有一位外国君主
对于我国殖民地的发展很快
感到愤慨
而写了这封信
信
是匆匆忙忙写成的
并且完全出于他个人的意见
调查说明他的大臣们并不知道这件事
同时这封信
写的也很不合体统
其中有些词句还带着挑衅的性质
发表这封信
将会激怒英国人
这会引起轩然大波
我敢说这封信如果发表了
一星期之后
将会引起战争
伏尔摩斯在一张纸条上写了一个名字
西给了首相
是的
正是他
而这封信
不知怎么丢失了
他可能引起几亿英镑的号损
和几十万人的牺牲啊
你通知写这封信的人没有
通知了先生
刚才发了密码电报
或许写信的人
希望发表这封信
不
我们有理由认为
写信的人已经感到这样太不慎重
并且过于急躁了
如果这封信公之于众
对他自己国家的打击
要比对英国的打击还要沉重
如果是这样的话
公布这封信
符合哪些人的利益呢
为什么有人要盗窃
并且
还要公布这封信呢
弗尔莫斯先生
这就是牵涉到紧张的国际政治关系了
如果您考虑一下
目前欧洲的政局
就不难看出这封信的动机了
整个欧洲大陆
是个武装起来的营垒
有两个势军立敌的军事同盟
打不列颠
保持中立
维持着他们之间的平衡
如果
英国被迫和某个联盟交战
必然会使另一联盟的各国占优势
不管他们是否参战
你明白了吗福尔莫斯先生
您讲得很清楚
也就是说
是这位君主的敌人
想要得到他
并且
发表这封信
以便使发信人的国家和我们的国家关系破裂
是的
如果这封信
落到了某个敌人的手里
他要把这封信
交给谁呢
交给欧洲任何一个国家的一位大臣
也许目前持信的人
正乘着火车急速地往目的地感呢
崔罗你侯普先生
低下了头
并且大声的呻吟了一下
首相把手
放在了他的肩膀上
安慰着他
且爱的朋友
你很不屑
谁也不能责怪你
你没有疏忽大意
福尔莫斯先生
事情
灭权全了解了
你认为该怎么办呢
伏尔摩斯
无可奈何地摇了摇头
先生们
你们认为找不到这封信
就会发生战争吗
我认为
这是很有可能的
那么先生们
请准备打仗吧
福尔莫斯先生
可是很难说
信
一定找不回来的
请考虑一下这些情况
可以想象
夜里十一点半之前
文件已经拿走了
因为侯夫先生和他的妻子从那时候起
直到发现信件丢失为止
这段时间
全都在屋子里
那么信件是在昨天晚上七点半到十一点半之间被盗走的
很可能
是七点过一点儿的时候
因为偷信的人
知道信在文件箱一定想尽快地拿到手
既然如此
那么现在
信在哪儿呢
谁也没有理由扣押这封信
信
会很快地传到需要这封信的人的手里
我们还有什么机会找到这封信
或是弄清楚
信在哪儿
所以信是无法弄到的
首相
立刻从沙发椅上站了起来
福尔莫斯先生
秘书的完全合乎逻辑
我感到我们确实是无能为力了
为了研究这件事情
我们假设信是女仆
或者是男仆拿走的
哦
福尔莫斯先生
他们都是老佣人并且经受过考验
霍卜先生
我记得你说过
你的卧室
是在二楼
并且没有门
直接通道楼如果有别的人从楼外去那儿不会被人看见
所以一定是你家里的人拿走的
那么这个小偷把信件交给谁了呢
交给了一个国际间谍
或是国际特务
这些人我是熟悉的
有三个人
可以说是他们的领头人
我首先要一个一个的调查
看看他们是否还在
如果有一个人失踪
尤其是从昨天晚上不见的
那么
我们便可以得到一点启发
知道文件到哪儿去了
这位欧洲事务大臣
问福尔莫斯
福尔莫斯先生
他为什么一定要出走呢
他完全可以把信送到各国驻伦敦的大使馆呢
我想不会
这些特务是独立的进行工作
他们跟大使馆的关系
常常是紧张的
首相
点了点头
表示同意
福尔摩斯先生
我相信你说的有道理
他要把
这样宝贵的东西
失手送剿总部
你要采取的步骤是可行的
后朴
我们不要因为这件不幸的事情而忽略了其他事务
夫尔摩斯先生
今天如果有新的发展
我们将会告诉你
并且请您告诉我们
关于您调查的结果
两位政治家向我们告别后
庄严的离开了
客人走了之后
伏尔摩斯默默的点上烟斗
坐了下来
他沉思了好一会儿
我打开了晨豹
全神贯注的
读着一件昨天夜里发生的
骇人听闻的凶杀案
正在这个时候
我的朋友长叹一声站起身来
并把他的烟斗
放在了壁炉架上
我只能这样着手解决了
没有更好的办法
情况十分的严重
不过还不是完全绝望的
现在需要我们弄清楚是谁拿走了这封信
可能信
还在他的手里没有交出去
对于这些人来说
无非是个钱的问题
我们有英国财政部的支付
不怕花钱
只要他肯出卖
我们就要买
不管花多少钱
可以想象得到
这个偷信的人
把持着这封信
看看这一方能付多少钱
在世事另一方
只有三个人
敢冒这样大的危险
奥布尔斯坦
拉若泽
和艾求阿多鲁卡斯
我们要
分别找他们
我向我手里的晨豹瞥了一眼说
是
高德尔分接的
而且阿朵鲁卡斯吗
是的
那你见不到他了
为什么
昨天晚上
他在家里被杀害了
在我们破案的过程中
他常常使我吃惊
而这一次
我看到我使他吃了一惊
不免心中十分的高兴
他惊讶地凝视着报纸
然后从我的手里夺了过去
他现在看到的
正是我读的那一段
韦斯敏死特教堂谋杀案
昨晚
在
高达尔分街十六号发生了一起神秘的谋杀案
这条街
位于泰晤士河
与韦斯敏斯兹街教堂之间
一院楼顶的倒影几乎可以遮住的
幽静的街道两旁
全是十八世纪的旧是住宅
十六号是栋小巧精致的楼房
伦敦社交界有名的
矮瓦朵鲁卡斯先生在这里已经居住多年了
他平邑近人
曾享有英国最佳业于男高音演员的声誉
卢卡斯先生
现年三十四岁
未婚
家中有一名女管家
布林格尔太太和一名男仆
米尔顿
女管家住在阁楼上
很早便就寝了
男仆当晚不在家
外出探望住在
韩门尔斯密的一位朋友
晚上十点以后
家中只有卢卡斯先生一个人
此时发生了什么事情
上待查清
到了十一点三刻
警察巴瑞特巡逻经过了搞刀尔分街
看到十六号的大门半开着他敲了敲门
却没有人答应
他看见前面的屋子里有灯光
便走进过道又继续敲门
仍然没有动静
于是他推门走了进去
只见屋里乱得不像样子
家具几乎全都翻倒在屋子的一边
一把椅子
倒在屋子的正中央
死于非命的房主
倒在椅子旁
一只手
仍然抓着椅子腿儿
一定是
刀子
扎进了他的心脏后他当即身亡了
杀人的刀子
是把弯曲的印度匕首
是原来挂在墙上作为装饰品的东方武器
凶杀的动机不像是抢劫
因为屋内的贵重物品并没有丢失
求阿朵
鲁卡斯先生很有名
同时也很受大家的喜爱
他的悲惨而死
一定会引起众多朋友们的关心
和同情
沃森
你认为这是怎么一回事呢
哦
这不过是个偶然的巧合罢了
巧合
他就是我们刚才说过的三个人中
最可能登台表演的人物
正在这场戏上演的时刻
他却突然的死了
从情况看来
大半不会是巧合
当然也不能说得很准确
亲爱的沃森
这两件事
可能是互相关联的
一定是互相关联的
我们正是要找出他们互相之间的关系
现在警察一定全知道了
不
他们只知道
他们在搞达尔分街所看到的
至于在白亭住宅街发生的事情
他们肯定不知道
将来也不会知道
只有我们两件事全知道
并且能够
弄清楚这两件事之间的关系
不管怎么说
有一点使我怀疑鲁卡死
这就是
从威斯敏斯街教堂区的搞达尔分街道白厅住宅街
步行
只需要几分钟
可是我说的其他两个间谍
都住在伦敦西区的劲头
因此
鲁卡死要比其他两个人
容易和欧洲事务大臣的家人
建立联系
或是得到消息
虽然这件事本身是小事
但是考虑到作案时间只发生在几个小时之内
那么这一点
也许就是最重要的了
看看谁来了
赫德森太太
拖着托盘
走进屋来
盘子里有一张妇女的名片
伏尔摩斯看了看名片
好像看到了一线希望
又随手把名片递给了我
她对何德森太太说
请希尔的催落你侯普夫人上楼来
在这间简陋的房间里
那天早上我们接待了两位名人之后
一位伦敦最可爱的妇女
又光临了
我常情人说起
贝尔明慈的公爵的幼女
是十分漂亮的
但是
无论是别人对她的赞美
还是他本人的照片
都不曾使我料到
她竟长的这样的
鲜柔婀娜
她的容貌
是那样的艳丽无比
然而这样一位妇人
在那个秋天的上午
给我们的第一个印象
却不是美丽
她的双颊虽然十分可爱
但是由于感情激动
而显得苍白
她两眼
虽然明亮
但是显得急躁不安
为了尽力控制自己
她那薄薄的嘴唇
也紧紧的闭拢着
当她笔直的站在门边的时候
最先映入我们眼帘的
不是她的无比美丽
而是她的
极度恐惧
富尔莫斯先生
我丈夫来过这里吗
不错太太
她来过
凤尔摩斯先生
我请求你不要告诉她我来过
好的
伏尔摩斯
冷淡的点了点头
并且指着椅子请她坐下
夫人
您使我很为难
请您坐下
讲您有什么要求
不过我恐怕
不能无条件的答应一切
她走到屋子的另一边
背对着窗户坐了下来
那风度
真相是个皇后
她身材苗条
姿态优雅
腹有女性的魅力
她的两只带着白手套的手
时而握在一起
时而松开
菲尔莫斯先生
我愿意对您开诚不公
同时希望您对我也能十分的坦率
我和我的丈夫
几乎在所有的事情上
是完全互相信任的
只不过有一件事情例外
那就是政治问题
在这方面
她总是守口如瓶
什么也不告诉我
现在我才知道
我们家里昨夜发生了很不幸的事情
我知道丢失了一个文件
但是因为
这是个政治问题
我丈夫就没有对我完臣讲清楚
事情很重要
非常重要
我应该彻底的了解这件事
除了几位政治家之外
您是唯一了解情况的人
富儿摩斯先生
我请求您告诉我出了什么事
可能会导致什么样的结果
富儿摸索先生
请你告诉我详情
请你不要因为
怕损害我丈夫的利益而不肯对我说
因为只有充分的相信我
她的利益才能有所保证
这一点她早晚是会明白的
请您告诉我
究竟丢失的是什么文件
夫人
您所问的
是不能说的
这位夫人
叹了口气
并用双手
遮住了脸
夫人
您要明白
我只能这样做您的丈夫
认为不应当让您知道这件事
那么我
由于职业的缘故
并且在发誓保守秘密之后
知道了全部的事实
难道我能随便的说出她不允许讲的事吗
您还是应该去问问她本人
我问过她了
我到您这儿来是万不得已的
夫儿莫索先生
您既然不肯明确的告诉我
那么您能给我一点启发吗
这样对我也是很有帮助的
夫人
这一点启发
治的是什么呢
我丈夫的政治生涯
是否会因为这个意外的事件而受到严重的影响
除非事情得到纠正
否则是会产生严重的后果
啊
原来是这样啊
她深深的吸了一口气
好像疑难问题
全解决了
福尔莫斯先生
我还有一个问题
从我丈夫
对于这件事刚一显出镇惊奇
我便明白了
丢失这个文件
将会在全国引起可怕的后果
如果她这样说
我当然不会有疑议
那么丢失文件
造成的后果是什么性质的呢
不夫人
您所问的
不是我应该回答的
夫尔慕斯先生
我就不再耽误您的时间了
我不能责怪您讲话过于严谨
而我相信
您不会说我不好
因为我希望分担她的忧虑
虽然她不愿意这样做
我再一次地请求您
不要对她说我来过
这位夫人
走到了门口
又回过头来看了我们一下
她那美丽而又焦虑的面容
又一次留给我
深深的印象
还有他那受惊的目光
和紧闭着的嘴
她
走出了房门
这时
富儿摸死微笑着对我说
沃森
女性是你的研究范围
这位漂亮的夫人
在耍什么把戏呢
她的真正意图
是什么呢
当然
意图她讲得很清楚
而她的焦虑
也是很自然的
沃森
你要想想她的表情
她的态度
她的压抑着的焦虑不安
和她一再提出的问题
你知道她是出身于一个不肯轻易表露感情的社会阶层
的确是这样
她的样子
是很激动
你还要记住
他一再肯准切地对我们说
只有她了解到一切
才对她的丈夫有利
她说这话
是什么意思呢
而且你一定注意到了
她坐在那儿设法使阳光只照到她的背部
她不想让我们看清她的面部表情
是这样的
她特别挑了那把背光的椅子坐下了
妇女们的心理活动
是很难猜测的
正是出于同样的原因
我怀疑过
马儿给他的那位妇女
这个你大概还记得
从她鼻子上
没有擦粉
而得到启发
终于解决了问题
你怎么能这样轻信呢
有时候
她们一个细小的举动
包含着很大的意义
一个发针
或一把卷发的火茧
就可以显露出她们的反常
莫斯
早安
怎么
你要出去
是的
我要去
搞达尔分街和我们苏格兰厂的朋友们一起消默今天的上午
我们的问题和
哀求阿多鲁卡斯直接有关
不过
究竟采取什么样的方法解决
我现在是毫无办法
沃森
请你值班接待客人
我尽量回来和你一起吃午餐
从那天算起
三天过去了
伏尔摩斯
一直很沉默
凡是他的朋友们都知道他在沉思莫想
而外人却以为他很沮丧
他初出进进
不停地吸烟
他拿起小提琴拉两下又丢开
不时地坠入幻想
他不按时吃饭
也不回答我我随时提出的问题
显然
他的调查
进行得很不顺利
关于这个案件
他什么也不说
我只是从报纸上知道一些片段
例如逮捕了死者的仆人
约翰米尔顿
但是随后又释放了
检察官提出申诉
说这些是一件
蓄与谋杀案
但是弄不清楚案情
以及当事人
杀人动机不明
屋子里有很多的贵重物品
都丝毫未动
死者的文件也没有翻动过
详细地检查了死者的文稿书信等
得知他热衷于研究国际政治问题非常见谈
是个出色的语言学家
往来信件很多
他和几个国家的主要领导人都很熟悉
但是从他的抽屉里的文件中没有发现值得怀疑之处
至于他和女人的关系很杂乱
但都交往不深
他认识许多的女人
但是女朋友却很少
也没有一个
为她所爱
他没有特殊的生活习惯
他的行为循规蹈矩
他的死亡
是很神秘的
也可能无法解决这个问题
至于逮捕仆人约翰米尔顿
那不过是沮丧之望之余的一点措施
以免人们议论当局无所行动
这个仆人
那天夜里到
韩默尔斯密去看望朋友
案发时不在现场的证据是充分的
从他动身回家的时间推算
她到达
韦斯敏斯特教堂的时候
还没有人发现这件凶杀案
但是他解释说当天晚上夜色很好
她步行了一段路程
所以
她是十二点到的家
到家后就被这件意外的惨案吓得惊慌失措
他和它的主人的关系一直很好
在这个仆人的箱子里发现了一些死者的物品
引人注目的
是已盒刮脸刀
但是他说这是主人送给他的
而且女管家可以证实这件事
鲁卡斯雇佣米尔顿已经有三年了
值得注意的是
鲁卡斯没有带米尔顿去过欧洲
有时鲁卡斯在巴黎一住便是三个月
而米尔顿只是留在
高岛尔分街看家
至于女管家
出事的夜里他什么也没有听到
如果有客人来的话
他说也是主人自己去请进来的
我从报纸上
一连三个上午都没有看到侦破此案的消息
如果富尔摩斯知道更多的情况的话
至少
他没有讲出来
但是他告诉我
侦探雷斯吹德把所掌握的情况都告诉了他
我也相信他能够迅速地了解破案的进展情况
知道
第四天上午
报上登载了从巴黎拍来的一封很长的电报
似乎就解决了全部问题
电文如下
巴黎的警察
已经有所发现
据每日电讯报报道
这可以揭示
而求阿朵鲁卡斯先生惨死之谜
读者
或许还记得
卢卡斯先生是本州星期一的夜间在高达尔分街自己的注释被杀的
他的男仆
曾受到怀疑
后经查实证明他不在犯罪现场而释放
昨天有几名仆人向巴黎警察当局报告
他们的主人亨利弗那伊太太精神失长
他居住在
奥地利街某处的一栋小房子里
经有关卫生部门检查
证实弗南伊太太
长期以来患有危险的狂妄症
据调查
弗南伊太太
本州星期二自伦敦归来
有证据说明
其行踪
与威斯敏斯特教堂凶杀案有关
经验证和多方核对照片之后
当局认为
M亨里抚纳姨
与
艾求阿多鲁卡斯实际上是一个人
死者
由于某种原因
分别在巴黎和伦敦轮流居住
弗纳伊太太是克里奥尔人
性情古怪
很易激动
因嫉妒而转为癫狂
估计病人可能由于癫狂症发作而持匕首行凶
已致轰动了整个伦敦
目前
对于星期一晚间病人的全部活动尚未查清
但是
星期二的清晨在查理十字街火车站上
有一名容貌酷似他的妇女
由于外貌奇异举止狂暴而引起人们的特别注意
有关人是认为
或者是病人因处于癫狂状态而杀了人
或者是由于行凶杀人
致使病人癫狂症复发
目前他尚不能连贯的叙述她的过去
并且医生们认为
使他恢复理治是无望的
有人证明
有一位妇女本周星期的晚上
在高达尔分阶一连几个小时凝视着那栋房子
她也许就是那位
弗南蚁太太
福尔摩死
快吃完早饭的时候
我给他读了这段报道
福尔莫斯
你对于这段报道怎么看呢
他站起身来
在屋子里来一回踱步
沃斯
你真能把话
闷在心里不说吗
过去三天里我没有给你讲什么
是因为没有什么可说的
现在从巴黎来的这个消息
对我们同样没有多大帮助
和鲁卡斯的死
总还能有较大的关系吧
鲁卡斯的死
只是个意外的事件
他和我们的真正目标
找到文件
并使欧洲避免一场灾难相比
实在是小事一件
过去的三天里
唯一重要的事情
是什么事都没有发生
这两天我几乎每过一个小时就收到一次政府方面的报告
可以肯定整个欧洲
不管在哪里
目前都没有不安的迹象
如果这封信丢失了
不
不可能丢失
如果丢失了
信又在哪儿呢
谁拿着这封信呢
为什么要扣押这封信呢
这个问题真相是一把锥子
日夜在敲着我的脑子
鲁卡斯的死
和丢失信件
这真是巧合吗
他收没收到过信呢
如果收到过
为什么他的文件里
却没有呢
是不是他疯狂的妻子把信拿走了呢
这样的话
信是不是在他巴黎的家中呢
我怎样才能搜到这封信而不引起巴黎警察的怀疑呢
亲爱的沃森
在这个案子上
不但罪犯和我们为难
连法律都跟我们作对
人人都妨碍我们
可是事情又很重大
如果我能顺利地解决这件案子
那将是我平生事业的最大光荣
哦
又有罪新的情况了
伏尔莫斯
匆忙地看了一眼刚刚交到他手里的来信说
啊好像是类似吹的已经查出了重要的情况
沃森
戴上帽子
我们一同走到
韦斯敏斯特教堂区去
这使我第一次到现场
这栋房子比较高
外表显得很陈旧
但是布局严谨
美观大方
结实耐用
他戴着十八世纪的风格
列斯吹得
正由前面窗户那儿向外望着
一个高个子警察打开了门
把我们请了进去
类斯吹得走上前来热情地表示欢迎
我们走进去一看
除了地毯上有一块难看的
形状不规则的血迹以外
什么痕迹都没有
一小块方形的地毯
摆在屋子的正中央
四周是由小方木块
拼成的美丽的旧式地板
地板
擦得很光滑
壁炉上面的墙墙上
挂满了缴获的武器
行凶的武器
就是墙上挂着的一把匕首
靠窗户放着一张
贵重的写字台
屋子里的一切摆设
如油画
小地毯
以及墙上的装饰品
无不显示了
这种精美而豪华
列斯吹得
沉闷的
问风摸死
弗尔摩斯先生
看到巴黎的消息了吧
是的
我们的法国朋友这次似乎抓住了要害
他们说的有道理
当时是他敲的门
这是意外的来客
因为鲁卡斯很少和外界接触
因为鲁卡斯不能让他呆在街上所以才开门让他进去的
弗纳伊太太告诉卢卡斯他一直在找他
并且责备他
事情总是互相联系着的
匕首就挂在墙上
所以用起来很方便
但是并不是一下就刺死了
你看椅子全先倒在地上
并且鲁卡斯手里还拿着一把椅子
他想用椅子挡开鲁卡斯太太
看来事情已经很清楚了
就像发生在眼前一样
伏尔摩斯
听着听着
睁大了眼睛
他
注视着雷丝吹的
那
为什么还要找我呢
哦
那是另外一回事
这是一件小事
但是你会感兴趣的
因为他很奇怪
正像你所说的是反常的
这和主要事实没有什么关系
至少从表面上看
没什么关系
那么到底是怎么回事呢
你知道
这类案件发生之后
我们总是小心意保护现场
派人日夜的看守
不准动任何东西
也确实没有人动过什么东西
今天上午我们把这个人埋葬了
调查也算进行完了
所以我们想到屋子里要打扫一下
这块地毯没有固定的地板上
只是摆在那里
我们碰巧掀起了一下地毯
就发现了
发现了什么
伏尔摩斯的面部表情
由于交集而显得有些紧张
我敢说一百年你也猜不出我们发现了什么
你看见地毯上那块血迹了嘛
大部分血迹
已经浸透过地毯了
应该是这样
可是白色的地毯上相应的地方却没有血迹
对这一点
您不感到奇怪吗
没有血迹
可是一定
尽管你说一定应该有
可是实际上就是没有
富尔摩斯
握住地毯的一角
一下子翻了过来
以便证实他所说的
不
地毯下面和上面的血迹是同样的
一定会留有痕迹
列斯吹得
弄的这位著名的侦探迷惑不解因而高兴的戈哥笑了起来
现在我来给你看个谜底
是有第二块血迹
但是和第一块的位置不一样你可以看得很清楚
他一面说着
一面把地毯的另一角掀开
立刻
这块洁白的地板上
露出了一片
紫红色的血迹
福尔莫斯先生
你看
这是怎么回事呢
很简单
这两块血迹本来是一致的
但是有人转动了地毯
地毯是方形的而且没有地所以很容易移动的
奥弗尔莫斯先生
我们警察不需要您告诉我们地毯一并移动过了
这是很明显的
因为地毯上的血迹
是应该正好盖住地板上的血迹的
我要知道的是
是谁
移动了地毯
为什么
我从福尔摩斯呆滞的神情上
看出了他内心十分的激动
过了一会儿
他问雷丝吹德
雷斯吹的
门口的那个警察是不是一直在看守着这个现场呢
啊是的
那请你按照我的意见做
你仔细地盘问他一下
不过不要当着我们的面儿
把他带到后面的屋里
你单独跟他谈
他也许会承认的
问问他为什么居然敢让别人进来而且还把他单独留在屋里
不要问他是不是让人进来了
你就说你知道有人进来过
逼问他
告诉他
只有坦白
才可能得到谅解
一定要按照我的说法去做
雷丝吹得走了
伏儿摸死
这才欢喜若狂的对我说
沃森
你瞧吧
他掩饰不住内心的激动精神大阵
一反刚才平静的神态
他迅速的拉开地毯
立刻趴在了地板上
并且试图抓起地板的每块方木板
他用指甲不断地掀着木板
忽然发现
有一块木板是活动的
快
沃森
快
把地毯放好
刚刚扣上那块并把地毯放好
便听见了雷斯吹德在过道里的说话声音
弗尔莫斯先生
对不起
让您久等了
那个高个子警察
修得满脸通红
一脸
后悔的样子
他悄悄的
溜进屋来
先生
我确实是没想做坏事
有一位年轻的妇女
她是昨天晚上走到大门前的
他弄错了门牌号码
我们就谈了起来
一个人整天在这儿守着实在是很寂寞的
那么
后来怎么样呢
她想看看
在什么地方发生了凶杀
她说在报上看到了
她是个很体面
又很会说话的女人
我想让她看看也没什么关系
可他一看见
毯上的血迹
立刻就跌倒在地板上了
她躺在那儿像死了一样
我就立刻到拐角的长春藤商店买了一点白兰地来
可是
等我拿回白兰地以后
这位妇女她已经走了
好了
她只来过一次是吗
她是谁呢
我不知道她的名字
她看了广告要应聘去打字的
走错了门儿
因为
很温柔很和蔼的
年轻的妇女
个子很高吗
漂亮吗
一点儿都不错
她是个长得很好看的年轻的妇女
可以说是
非常漂亮的
也许有人要说她
特别的漂亮
她打扮得怎么样
很素养穿着一件
拖到脚面的长袍
在什么时间
天刚刚黑
我买白兰蒂回来的时候
人们都在点灯呢
好了这位先生
你可以走了
沃斯
我们还要到别处去
有一件
很重要的事情要做
我们离开了这栋房子的时候
雷丝吹得
仍然留在前面的屋子里
那位悔过的警察
给我们开了门
风尔莫素走的台阶上转过身来
手里边还拿着一件东西
这位警察
目不转睛地凝视着他
脸上露出
很吃惊的样子
天哪
伏尔摩斯
把食指
贴在了嘴唇上
表示不让警察说话
然后伸手把这件东西
放进
贴进胸前的口袋里
他得意洋洋地走到街上
这时
他放声大笑
妙极了我的窝斯
你瞧吧
最后一场的幕布
几经拉开了
怎么
你把问题解决了
沃森
还不能这样说
还有几点疑问
仍然像以前一样
没有弄清楚
但是我们了解的情况已经够多的了
如果
还有弄不清的东西
那是我们自己的过失
现在我们直接去白厅住宅街
把事情
了结一下
当我们来到
欧洲事务大臣官邸的时候
伏尔莫斯
要找的
却是
催落你侯铺夫人我们走进了上午用的起居室
这位夫人愤懑的红着脸说
凤尔莫斯先生
您实在是太不公平了
我已经向您解释过了
我希望我到您那儿去的事儿
您要给我保密
免得我丈夫说我干涉她的事情
可是你却到这儿来
你要借此表示
您和我有事物的联系
有意损害我的名声吗
夫人
不幸的是我没有别的办法
我既然受托找回这件非常重要的信件
只能请求您
把信
交到我的手里
这位夫人听完这句话
突然站起身来
她那美丽而疯润的脸
骤然
变了颜色
富尔莫斯先生
你
你侮辱我
夫人
请您冷静一点
这些手法是没有用的
您还是把信交出来吧
这位夫人
立刻
想
呼唤仆人的守灵而奔去
管家会请你们出去的
席儿大夫人
你不必摇灵了
如果你摇了灵
我为了避免流言蜚语所做的一切诚恳的努力
将会前功尽弃
你交出信来
一切都会好转
如果你跟我合作
我可以把一切都安排好
如果
你与我为敌
那么我就要揭发你
这位夫人
无所畏惧的站在那儿
显得非常威严
他的手
放在守灵上
但是
他
克制自己没有谣
你想吓唬我
富尔莫斯先生
你到这儿来是来威胁一个妇女的
这不是大丈夫应该坐的事
你说你了解一切情况
你了解的是什么呢
夫人
请你先坐下
你如果摔倒会伤着自己的
你不坐下
我不会讲话的
富尔莫斯先生
我给你五分钟
媳儿大夫人
有一分钟就足够了
我知道
你去过
爪阿朵鲁卡死那儿你给了她一封信
我也知道昨天晚上你又巧妙的去过那间屋子
我并且知道你怎样从地毯下面隐蔽的地方取出了这封信
你封了份尔莫斯先生
你真是疯了
夫尔摸死
从口袋里取出了一小块硬纸片儿
这是从
相片儿上
剪下来的面孔部分
我一直把他带着
因为我想
也许会有用
那个警察已经认出了这张照片了夫人
这位夫人
喘了一口气
回身
靠在了一椅子上
希尔大夫人
信
就在你的手里
事情还来得及纠正
我不想给你找麻烦
我把这封丢失的信还给你的丈夫
我的责任
就算是完成了
希望你能够接受我的意见并且对我要讲实话
这是你最后的机会
富尔莫斯先生
我再跟您说一遍
你简直是太荒谬了
希尔大夫人
我为你感到遗憾
我为你已经尽了最大的努力了
可是这一切
全白费了
伏尔摩斯
摇了一下铃
管家走了进来
随落你侯卜先生在家吗
先生
他十二点三刻回来
还有一刻钟
我要在这儿等候他
管家刚一走出门
心儿的夫人便跪倒在福尔摩斯的脚下
她摊开两手
扬着头看着福尔摩斯
眼里
满含泪水
他
苦苦地
哀求着
饶恕我吧福尔摩斯先生
请您饶恕我
看在上帝的面上
不要告诉我的丈夫
您知道
我是多么的爱他
我不愿意让她的心里
有一点儿不愉快的事情
可是这件事
会伤透他的心的
好了夫人
你终于明白过来了
时间已经很紧迫了
信在哪儿
富尔莫斯先生
信在这儿
我发誓我没有拆开过
好的夫人
怎么样才能把信放回去呢
快
快一点儿
我们一定要想个办法
门件箱在哪儿
还在他的卧室里
多么幸运的夫人
快把箱子拿到这儿来
过了一会儿
这位夫人手里拿着一个红色的匾箱子走了过来
信儿的
从怀里
拿出了一把小钥匙
箱子开了
里面塞满了文件
夫尔摩斯
把这封信
塞到了靠下一个文件里
夹在了两页之间
他关上箱子
锁好之后
夫人
又把她送回了卧室
好了夫人
现在一切就绪了
只需要等候您的丈夫了
现在
还有十分钟的时间
希尔大夫人
我出了很大的力气来保护您
您应该用这十分钟的时间坦率地告诉我
您干这种不寻常的事情
真正的目的是什么
夫人魔斯先生
我把一切都告诉你
恐怕整个伦敦
再也不会有一个女人像我这样爱自己的丈夫了
可是如果她知道了我所做的一切
尽管我是被迫的
她也绝不会原谅我的
先生
问题出在我的一封信上
我结婚前写的一封慎重的信
愚蠢地信
是在我的感情一时冲动下写的
我的信没有恶意
可是我丈夫会认为这是犯罪
她如果读到了这封信
她便再也不会信任我了
我曾经想把这件事忘掉
可是后来卢卡斯这个家伙写信告诉我
信在她的手里
并且要交给我的丈夫
我恳求她宽大为怀
她说
只要我能从文件箱里把她要的文件拿给她
她便可以把信还给我
我丈夫的办公室里有间谍
是她告诉了卢卡斯有这样一封信
她向我保证
我丈夫不会因此而受到伤害
费尔莫斯先生
你设身处地的想一想
我应该怎么办呢
把一切都告诉你的不行夫尔摩死先生
这不行
一方面是导致幸福的毁灭
另一方面
这是一件非常可怕的事
去拿我丈夫的文件
但是在政治问题上
我不知道会有什么后果
而爱情和信任的重要性
我是十分理解的
福尔摩斯先生
我拿了文件
我取了钥匙的模子
卢卡斯给了我一把复制的钥匙
我打开了文件箱
取出文件并且送到了卢卡斯的手里
到了那儿的情况怎么样
我按照约定的方式敲了门
卢卡斯开了门
我随她走进屋里
可是大厅的门
我没有关言
因为我怕和这个人单独在一起
我记得我进去的时候
外面好像有一个妇女
事情
很快就办完了
我的那封信摆在他的桌子上
我把文件交给了他
他还给了我那封信
可正在这个时候
房门那儿有声音
又听见门道有脚步的声音
卢卡斯急忙掀起了地毯
把文件塞到了一个藏东西的地方
然后他又把地毯盖上了
这儿以后的事情
简直就像个恶梦
我看到一个妇女
黑呦幽的面孔
神色癫狂
还听到他讲话的声音
他讲的是法语
他说
我没有白等
终于让我发现了你和她在一起
接下来
他们两个人就凶狠的搏斗起来
卢卡斯手里拿着一把椅子
那个妇女手里有把闪亮的刀子
当时的场面可怕极了
我立即冲出了屋子
离开了那栋房子
第二天早上
我便在报纸上看到了鲁卡斯被杀死的消息
那天晚上我很高兴
因为我拿回了我的信
可是我没有想到
这回带来什么样的后果
只是第二天的早上
我才明白
我不过是用新的苦恼
替代了救的
我丈夫失去文件后的焦虑是我心神不安
我当时姬胡就要跪倒在她的脚下
向她讲清楚
是我拿的文件
可是这就意味着
我要说出过去的事情
我那天早上到您那儿去
是想弄清楚我犯的错误的严重性
从我拿走文件的那一刻起
我就一直想怎样把文件弄回来
要不是卢卡斯当时藏起了那封信
我也就不会知道信藏在什么地方我接连两天去那儿看了看
可是门总是关着的
昨天晚上
我坐了最后一次尝试
我怎么拿到的
您刚才已经听我说过了
我把文件带回来
想要销毁的
因为我没有办法还给我丈夫这个文件
而又不必承认错误
天哪
我听到他在楼梯上的脚步声了
这位欧洲事务大臣
激动的
冲进了房内
他急切的说
福尔木斯先生
有什么新消息吧
有一点希望
他的脸上
露出了惊喜的神色
谢谢上帝
谢谢上帝
首相正来和我一起吃午餐
他可以来听听吗
首相的举止
是镇静的
是是从他激动的目光
和不停
颤动的手上
我知道
他也像他的年轻同事一样
十分的激动
哦福尔莫斯先生
我
听说你有好消息
哦
到目前为止
还是没有弄清楚
有可能失落文件的地方
我全都调查过了
没有找到
但是我敢肯定
不必担心有危险
福尔莫斯先生
那是不行的
我们不能永远生活在火山顶上
我们一定要把事情
弄过水落石出才行
当然
有找到文件的希望我才来到这里
我越想
越觉得文件不会离开你的家
哦
福尔莫斯先生
如果文件拿出去了
现在一定
已经公布了
会有人拿走文件
而直是为了药藏在他家里的吗
我不相信有人把信拿走了
那么信
怎么会不在文件箱里呢
我不认为
文件会离开了文件箱
福尔莫斯先生
开这个玩笑是不合时你的
我保证
信不在文件箱里
那么从星期二早晨到现在
你又检查过箱子吗
没有
这不需要
你有没有想到你可能疏忽了呢
这是不可能的
我不是说一定如此
但是我知道发生过这样的事
我想箱子里还有别的文件可能同别的文件
混在了一起
这个文件就放在上面
可能有人晃动了箱子
弄乱了
不
绝不可能
我曾经把东西
全都拿出来过
厚朴
这很好办
我们把文件箱拿到这儿来
雅格木
把文件箱拿来
这太可笑了
这是浪费时间
不过我说服不了你
只好这样办
谢谢你亚可不
放在这儿
要是一直在我的表链上
你看这些文件
这是
麦洛勋爵来的信
查理哈带爵士的报告
贝尔亨莱德的备忘录
关于俄德粮食税问题的记录
马德里来的一封信
弗罗尔爵士的信
天哪
这是什么
被勒个勋爵
被勒不清爵
首相
从他手里
急切地拿过去那封
蓝色的信封
是的
正是这封信没有动过后谱
我祝贺你
谢谢你
谢谢你
我心里真是一块石头落了地
可是这是不可想象的呀
这不可能
这绝不可能夫莫斯先生
你一定是个巫师
是个魔术家
你怎么会知道信还在这里啊
因为我知道
信
不在别处
我简直不能相信我的眼睛了
我的妻子在哪儿
我的妻子在哪儿
我要告诉他事情顺利的结束了
信儿的
心儿的
这时
我们听到他在楼梯上
呼喊
夫人的声音
首相
望着夫尔摸死
眼球
咕噜噜的转着
他对福尔摩斯说
哦
先生
这里面
一定有什么问题吧
文健怎么会
又回到了箱子里呢
福尔摩斯
笑着避开了那对
好奇的眼睛
首相
我们也有我们的外交秘密
福尔摩斯
一面笑着一面说着
一面拿起了帽子
转身
向
屋门
走去