大事なものをいつも 【我总是分不清】
私は間違えるの 【什么是最重要的事】
微笑みに 【在微笑背后】
みんな何かを隠してる 【大家到底在隐藏着什么】
もう誰も知らない 【没有人知道】
約束がひとつ 【有一个约定】
物語の始まりと 【将故事的起始】
終わりを繋いでた 【与终结紧紧相连】
呼び合っているような 【云雀像是与我相互呼唤般】
雲雀の声だけ遠く 【声音却离我十分遥远】
雲の向こうへ 【它向着云的彼端飞去】
草原に優しい影を残して 【在草原上留下温柔的身影】
ねえ本当はいつだって 【呐 其实不论何时】
光の中にいたよね 【都在光芒之中吧】
愛の形を見つけにゆくの 【和我一起去寻找爱的痕迹吧】
羽を休めることを 【云雀不知道】
雲雀は知らないの 【什么是放弃飞翔】
ひたむきな風を選んで天高く 【选择了一心一意的风 向天高云淡展翅高飞】
太陽の元へと 【似乎想径直飞往】
駆け上がるようだと 【太阳所在的地方】
子供たちが指さした 【如此说道的孩子们】
光の道しるべ空へ 【伸手指向那方天空的光之路标】
懐かしくあどけない 【令人怀念的纯真悲伤】
悲しみを捨ててゆこう 【就此断然舍弃】
ひとすじ空へ舞い上がる 【一心只想飞向高远天空】
翼に心をのせて 【让心也乘着羽翼腾飞】
ねえ本当はいつだって 【其实无论何时】
一人は寂しいからね 【独自一人终归是寂寞的】
大事なものは ひとつじゃないの 【因为需要守护的重要的东西远不止一个】
呼び合っているような 【云雀像是与我相互呼唤般】
雲雀の声だけ遠く 【声音却离我十分遥远】
雲の向こうへ 【它向着云的彼端飞去】
草原に優しい影を残して 【在草原上留下温柔的身影】
ねえ本当はいつだって 【其实无论何时】
光の中にいたよね 【都处在光芒之中吧】
辿りつきたい ところがあるの 【我有一个想要到达的地方】
愛の形を見つけにゆくの 【在那里可以找到爱的痕迹】
未经许可,不得翻唱或使用