Le ciel qui devient orang é cAnonce querla nuit est arriv é e
望著你背影
我把忧伤都努力扮成笑颜
여듬이끝나고
제발두텍O에요
Håll mig ifamnen
låt varmen
kommd tillbaka inom mig
Puedo veral sol pronto aparecer
y su risc
que me cautiv ó
Matahari pun terbenam
bayongmu kabur
Flieg nun hoch schwing ' und schwanke
nicht breite deine FI ü gel aus
The sight of you
so mesmerizing
you shine like the sun
and I just want you to know
I LOVE YOU
Musim panas yang kian dekat
Tak bisa kukatakon rahasia kita
Unsere Kindheit ist vergangen
das hab ich schon längst bemrkt
doch unsere Träume leben weiter in der Realität
Even though J don' t know the reason
I can' t stop my tears
Summer is making my misery overflow
You don't know
I don't know
We don't know
anythins beside our love
Yes casi como si con todo este amor
No quisiera ya
a nadiem á s que t ú
porque te amo s ó lo a ti
如果向日葵灿烂是我
是否 因为像太阳的你
Le cr é puscule sinsralle dans le ciel et le vent qui souffle
Här i ljuset så står jag kvar
svajar fram och sen tillbaks
당신만올
바간보며
반짝
여릉의모양
좋아해요
Det är alltid nu på sommaren
Samma tid känns som att jag har förlorat nägonting
조금씩 길어ㅈㅣ는 그림자가 불안ㅎㅐ서
M ê me si l'on est loin de l'autre je n'en ai rien faire
Je n'arrive plus à penser
de moi m ê me
je me perds
Je t'en prie
si tu me grondes ne ie fâehe pas
就让这夕阳替我的心来说一句
喜欢你就算
全世界都沉默
我也依然伴你左右
As the sun shines brightlyso dazzling
I can't help but laugh right here with you
So verschwommen seh ich dich dort gehen
im Sonnenuntergang
Al volar no puedo parar
en vaiv é n me muevo yo
Kumelihatmu
sangat memukau
dan bersinar seperti
musim panas
cintaku
Orangener Himmel ein bisschen mehr und dann bricht dunkle Nacht herein
Himmeln
förändras
jag
väntar
bara
på
att
natten
ska
vara
här
Llena de pena mi alma ya se hunde en su soledad
Full of sadness my soul already sinks in to it's loneliness
JndonesianAkankah musim panas berokhir sekarang
Pouvez—vous me dire I'é t é est—il bien fini
제온이 오를만큼 날 꼭 안 아 줘 오
你还能再次拥抱我 直到天荒地老
今年咲いた向日葵 それが私なんです
黄昏の夏空 风が吹く
ユラリユラユラと 淡い阳炎
あなただけを见上げきらりきらり恋模様
好きよ