本字幕由酷狗AI语音识别技术生成
在捞五德度过的一个季度
仿佛是一个时代
而且并不是黄金时代
我得经历一场恼人的搏斗
来克服困难
适应新的规矩和不熟悉的工作
我担心这方面出错
为此所受的折磨胜过于我命里注定肉体上要承受的艰苦
虽说艰苦
并不是小事儿
在一月
二月和三月的部分日子里
由于厚厚的积雪
以及化雪后道路几乎不通
我们的活动除了去教堂
便被困在花园的围墙之内了
但就在这个牢笼内
每天仍得在户外度过一个小时
我们的衣服不足以御寒
大家没有靴子
雪灌进了鞋子并在里面融化
我们没有手套
手都冻僵了
像脚上一
长满了冻疮
每晚
我的双脚红肿
早上又得把肿胀
疼痛和僵硬的脚趾伸进鞋子
一时痛痒难熬
至今
记忆由心
食品供应不足
也令人沮丧
这些孩子都正是长身体的年纪胃口很好
而吃的东西却难以养活一个虚弱的病人
营养缺乏带来了不良的习气
这可苦了年纪脚小的学生
饥肠辘辘的大龄女生一有机会便连哄带下
从幼小学生的份儿里弄到点吃的
有很多回我在吃茶点时把那一口
很宝贵的黑面包
分给了两位讨食者
而把半杯咖啡
则给了第三位
自己便狼吞虎咽地把剩下的吃掉
一面因为饿得发慌
而暗暗落泪
冬季的星期日沉闷乏味
我们得走上两里路到保护人所主持的布罗可不里奇教堂去
出发的时候很冷
到达的时刻
就更冷了
早到时我们几乎都已冻僵
这儿离学校太远了不能回去用饭
两次祷告之间便吃一份冷肉和面包
分量也跟平时的饭时一样
少得可怜
下午的祷告结束之后
我们沿着一条
无遮无蓝的山路回校
刺古的寒风吹过大雪覆盖的山风刮向北边来几乎要从我们的脸上
刮去一层皮
我至今仍然记得
惨扑尔小姐轻快地走在我们萎靡不振的队伍旁边
寒风
吹得他的花泥斗篷紧贴在身上
他一面殉倒
一面以上真作则
鼓励我们振作精神
照他所说的
想不屈不挠的战士
那样奋勇前进
可怜的其他教师
大托自己也十分颓丧
更不想为别人鼓劲儿了
回校以后我们多么渴望熊雄炉火发出的光
和热
但至少
对年幼的学生来说
并没有这福分
教室里的每个壁炉
立刻被两排大姑娘围住
小一点儿的孩子只好成群地蹲在他们身后
用围弦
裹着冻僵了的胳膊
吃茶点时我们才得到些许安慰
发给了双份儿面包
一整片而不是半片儿
附加薄薄的一层
可口的黄油
这是一周一次的享受
一个安息日复一个安息日
大家都翘首期盼着
通常
我只能把这每餐的一部分留给自己
其余的
便总是不得不分给别人
星期天晚上我们要背诵教堂的教义问答
和马太福音的第五
六
七张
还要听眯了小姐冗长地讲道
他禁不住哈欠连天
证明
他也倦了
在这些表演中间经常有一个插曲
六七个小姑娘总要扮演又推股的角色
他们因为困卷不堪
虽然不是从三楼上
而是从第四排长凳儿上摔下来
扶起来时
也已经半死了
补救的办法
是把他们硬塞到教室的中间
迫使他们一直站着直至讲道结束
有时他们的双脚不听使唤摊下来缩作了一团
于是便不得不用班长的高凳儿把他们支撑起来
我还没有提到布洛克蒿斯特先生的造访
其实
这位先生在我抵达后第一个月的大部分日子里都不在家
也许他在朋友副主教那里多逗留了些时间
他不在
到时我松了口气
不必说我自由怕他来的理由
但
他终究还是来了
一天下午
我手里拿了块写字板坐着
正为长处法中的一个总数发窘
眼睛呆呆的望着窗外
看到有一个人影闪过
我几乎本能的认出了这瘦瘦的轮廓
因此
两分钟后整个学校的人包括教师在内都全体起立时
我没有必要抬起头来细看究竟
便知道
他们在迎接谁
进屋了
这人大步流星走进教室眨眼之间
在早已起立的坦破尔小姐身边
便竖起了同一根黑色大柱
就是这根柱子
曾在盖茨黑德的壁炉地毯上不祥的对我皱过眉
这时我侧目瞟了一眼这个建筑物
对
我没有看错
就是那个
布洛克哈斯特先生
穿着紧身的长外衣扣紧了纽扣
看上去越发修长
狭窄
和刻板了
见到这个幽灵
我有理由感到丧气
我记得清清楚楚
丽得太太曾恶意地暗示过我的品行等等
弗洛克好斯的先生曾答应把我的恶劣品性告诉坦破尔小姐和教师们
我一直害怕这一诺言会得到实现
每天都提防着这个行将到来的人
他的谈话
和对我往事的透露
会使我一辈子落下个坏孩子的恶名
而现在
她终于来了
他站在坦破小姐身旁
跟她在小生的耳语
毫无疑问
她在说我的坏话
我急切而痛苦的注视着坦破尔小姐的目光
无时无刻不期待着她乌黑的眸子转向我
头来厌恶与面试的一瞥
我也细听着因为碰巧坐在最靠房子头上的地方
所以
她说的话
一大半都听得到
而谈话的内容
消除了我眼前的疑虑
坦普尔小姐
我想在罗顿买的线是管用的
纸地正是合做白布衬衣用
我还挑选了同她相配的针
且你告诉史密斯小姐
我忘掉了买支布针的事
不过下星期我会派人送些纸来
给每个学生的一次不得超过一张
给多了
一粗枝大业
把他们弄丢了
小姐
但愿你们的羊毛袜子能照看得好些
上次我来这里的时候到菜园子里转了一下
仔细瞧了瞧两在绳子上的衣服
看见有不少黑色长袜都该补了
从破豆的大小来看
肯定一次次
都没有好好修补
他顿了一下
你的指示一定执行
先生
坦普尔小姐说
还有小姐
洗衣女工告诉我
有些姑娘一周用两块清洁的领部
这太多了
按规定
限制在一块
我想这件事儿我可以解释一下先生
上星期四
艾格尼斯和凯斯瑞觉伦斯痛应朋友邀请
上罗顿去用茶点
我允许他们在这种场合
带上干净的领部
布洛克哈斯的先生
点了点头好吧
这一次就算了
但是请不要让这种情况经常发生
还有另一件事也叫我吃惊
我跟管家结账
发现上两个星期
两次给姑娘们供应了点心
吃了面包奶酪
这是怎么回事
我查了一下规定
没有发现里面提到过点心之类的饭食
是谁搞的改革
又得到了谁的批准
我必须对这一情况负责
先生
早饭烧的很糟糕
学生们都咽不下去
我不敢让他们一直饿着肚子倒吃中饭
小姐
请允许我说上片刻
你该清楚
我培养这些姑娘
不是打算让他们养成焦奢纵欲的习惯
而是使他们刻苦耐劳
善于忍耐
严于律己
要是
偶尔有不合胃口的小事发生
譬如
一顿饭烧坏了
一个菜佐料加少了或者加多了不应当用更可口的东西
代替失去的享乐来加以补救
那样
只会骄纵肉体
偏离这所学校的办学目的
这件事
应当用来在精神上开导学生
鼓励他们在暂时困难情况下
发扬坚韧不拔的精神
在这种场合该不识时宜的发表一个简短的讲话
一位由实践的导师会抓住机会
说一下早期基督徒所受的苦担
说一下
殉道者经受的折磨
说一下我们神圣的基督本人的规劝
召唤使徒们背起十字架跟他走
说一下他急于的警告
人活着不是单靠食物
乃是靠上帝口里所说出的一切话
说一下他神圣的安慰
饥渴墨艺的人有福了
小姐
当你不是把烧焦的粥
而是把面包和奶酪放进孩子们嘴里的时候
你也许
是在为他们邪恶的肉而你却没有想到
你
在使他们不朽的灵魂哀饿
布洛克浩斯的先生又顿了一下
也许是感情太冲动的缘故
她开始讲话时看破尔小姐一直低着头
但这会儿眼睛
却直视前方
她生来白的像大理时的脸
似乎透出了大理石所特有的冷漠
与坚定
尤其是她的嘴巴紧闭着
仿佛只有用雕刻家的凿子才能把他打开
眉宇间
渐渐的蒙上了一种凝固了似的严厉神色
与此同时布洛克哈斯的先生倒背着双手
站在炉子跟前
威风凛凛的
审视着全笑
突然她眼睛眨了一下
好像碰上了什么耀眼刺目的东西
转过身来
用比刚才更急促的语调说
谭盆下小姐
谭普小姐
那个
那个卷发姑娘是怎么回事
红头发
小姐
怎么卷过了满头都是卷发
她用鞭子
指着那可怕的东西她的手
抖动着
那是朱莉亚塞粉
坦破小姐平静的回答
朱莉亚塞粉
小姐
为什么她或是别人烫起卷发来了
她竟然在我们这个伏音派慈善机构里无视学校的训诫
和原则
公开美俗
烫了一头卷发
这是为什么
朱莉亚的头发
天生就是卷的
坦破尔小姐
更加平静的回答