作曲 : Caruso
大海将在这里闪光
风呼呼地吹着
在这个古老的阳台
在索伦托海湾
一个男人抱着一个女孩
经过泪水的洗涤之后
我准备好了
重新开始歌唱这首歌
我非常地爱你
但是,你知道,你对我而言多么重要
这已经成为一个爱的枷锁
你知道吗?血液在沸腾着
他看见了海上闪烁的光芒
想起了在美国的夜晚
但那光芒仅仅是渔人的灯光
他感受到音乐蕴含的痛苦
他感触到乐音中的痛楚,
从钢琴前站立起来
当他看到乌云后面展露的月容
死亡也似乎变得不再可憎
我非常爱你,真的非常爱你
真的非常爱你
这是一根牵连
灼烧着脉管中的血,你知道吗
所以他放弃了钢琴
但是当一切都柳暗花明的时候
即使是死亡,他也觉得这是甜蜜的
他深情地看着那女孩的眼
歌剧的威力在於每场戏剧都是戏谑
在於每场戏剧都是戏谑
轻微的化妆再加上扮演你就面目全非
我非常地爱你
但是,你知道,你对我而言多么重要
这已经成为一个爱的枷锁
你知道吗?血液在沸腾着
我非常地爱你
但是,你知道,你对我而言多么重要
这已经成为一个爱的枷锁
你知道吗?血液在沸腾着
作词 : Caruso
Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento
Sulla vecchia terrazza
Davanti al golfo di surriento
Un uomo abbraccia una ragazza
Dopo che aveva pianto
P oi si schiarisce la voce
E ricomincia il canto
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
E una catena ormai
Che scioglie il sangue dinte vene sai
Vide le luci in mezzo al mare
Penso alle notti la in America
Ma erano solo le lampare
E la bianca scia di una elica
Senti il dolore nella musica
E si alzo dal pianoforte
Ma quando vide uscire la luna da una nuvola
Gli sembro piu dolce anche la morte
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
E una catena ormai
Che scioglie il sangue dinte vene sai
Guardo negli occhi la ragazza
Quegli occhi verdi come il mare
Poi allimprovviso usci una lacrima
E lui credette di affogare
Potenza della lirica
Dove ogni dramma e un falso
Di trucco e con la mimica
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
E una catena ormai
Che scioglie il sangue dinte vene sai
Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
E una catena ormai
Che scioglie il sangue dinte vene sai